• Religion
  • Book of Dead
  • Papyrus of Ani

  • Hymn to Osiris

    "Homage to you, Osiris, Lord of eternity, King of the gods, whose names are manifold, whose forms are holy, you being of hidden form in the temples, whose Ka is holy. you are the governor of Tattu (Busiris), and also the mighty one in Sekhem (Latopolis). you are the Lord to whom praises are ascribed in the Nome of Ati, you are the Prince of divine food in Anu. you are the Lord who is commemorated in Maati, the Hidden soul, the Lord of Qerrt (Elephantine), the Ruler supreme in White Wall ( Memphis ). you are the soul of Ra, his own body, and have your place of rest in Nekhen ( Hierakonpolis ). you are the beneficent one, and art praised in Nart. you make your soul to be raised up. you are the Lord of the Great house in Khemenu ( Hermopolis ). you are the mighty one of victories in Shas-hetep, the Lord of eternity, the Governor of Abydos. The path of his throne is in Ta-tcheser (a part of Abydos ). your name is established in the mouths of men. you are the substance of Two Lands (Egypt). you are Tem, the feeder of Kau (Doubles), the Governor of the Companies of the gods. you are the beneficent Spirit among the spirits. The god of the Celestial Ocean (Nu) draweth from you his waters. you sendest forth the north wind at eventide, and breath from your nostrils to the satisfaction of your heart. your heart renewed its youth, you producest the.... The stars in the celestial heights are obedient to you, and the great doors of the sky open themselves before you. you are he to whom praises are ascribed in the southern heaven, and thanks are given for you in the northern heaven. The imperishable stars are under your supervision, and the stars which never set are your thrones. Offerings appear before you at the decree of Geb. The Companies of the gods praise you, and the gods of the Tuat (Other World) smell the earth in paying homage to you. The uttermost parts of the earth bow before you, and the limits of the skies entreat you with supplications when they see you. The holy ones are overcome before you, and all Egypt offereth thanksgiving to you when it meeteth your Majesty. you are a shining Spirit-Body, the governor of Spirit-Bodies; permanent is your rank, established is your rule. you are the well-doing Sekhem (Power) of the Company of the gods, gracious is your face, and beloved by him that seeth it. your fear is set in all the lands by reason of your perfect love, and they cry out to your name making it the first of names, and all people make offerings to you. you are the lord who art commemorated in heaven and upon earth. Many are the cries which are made to you at the Uak Festival, and with one heart and voice Egypt raiseth cries of joy to you. "you are the Great Chief, the first among your brethren, the Prince of the Company of the gods, the stablisher of Right and Truth throughout the World, the Son who was set on the great throne of his father Geb. you are the beloved of your mother Nut, the mighty one of valour, who overthrew the Sebau-fiend. you didst stand up and smite your enemy, and set your fear in your adversary. you dost bring the boundaries of the mountains. your heart is fixed, your legs are set firm. you are the heir of Geb and of the sovereignty of the Two Lands (Egypt). He (Geb) has seen his splendours, he has decreed for him the guidance of the world by your hand as long as times endure. you have made this earth with your hand, and the waters, and the winds, and the vegetation, and all the cattle, and all the feathered fowl, and all the fish, and all the creeping things, and all the wild animals therof. The desert is the lawful possession of the son of Nut. The Two Lands (Egypt) are content to crown you upon the throne of your father, like Ra. "you rollest up into the horizon, you have set light over the darkness, you sendest forth air from your plumes, and you floodest the Two Lands like the Disk at daybreak. your crown penetrateth the height of heaven, you are the companion of the stars, and the guide of every god. you are beneficent in decree and speech, the favored one of the Great Company of the gods, and the beloved of the Little Company of the gods. His sister [ Isis ] has protected him, and has repulsed the fiends, and turned aside calamities (of evil). She uttered the spell with the magical power of her mouth. Her tongue was perfect, and it never halted at a word. Beneficent in command and word was Isis, the woman of magical spells, the advocate of her brother. She sought him untiringly, she wandered round and round about this earth in sorrow, and she alighted not without finding him. She made light with her feathers, she created air with her wings, and she uttered the death wail for her brother. She raised up the inactive members of whose heart was still, she drew from him his essence, she made an heir, she reared the child in loneliness, and the place where he was not known, and he grew in strength and stature, and his hand was mighty in the house of Geb. The Company of the gods rejoiced at the coming of Horus, the son of Osiris, whose heart was firm, the triumphant, the son of Isis, the heir of Osiris.

    A Hymn To Ra When he rises in heaven

    Homage to you, O you who have come as Khepri, Khepri the creator of the gods, you are seated on your throne, you rise up in the sky, illumining your mother Nut, you are seated on your throne as the king of the gods. your mother Nut stretcheth out her hands, and performeth an act of homage to you. The domain of Manu receiveth you with satisfaction. The goddess Maat embraceth you at the two seasons of the day. May Ra give glory, and power, and thruth-speaking, and the appearance as a living soul so that he may gaze upon Heru-khuti, to the Ka of the Osiris the Scribe Ani, who speaketh truth before Osiris, and who said: Hail, O all ye gods of the house of the soul, who weigh heaven and earth in a balance, and who give celestial food [to the dead]. Hail, Tatun, [who art] One, you creator of mortals [and] of the Companies of the gods of the South and of the North, of the West and of the East, ascribe ye praise to Ra, the lord of heaven, the KING, Life, Strength, and Health, the maker of the gods. Give ye thanks to him in his beneficent form which is enthroned in the Atett boat ; beings celestial praise you, beings terrestial praise you. Thoth and the goddess Maat mark out your course for you day by day and every day. your enemy the Serpent has been given over to the fire. The Serpent- fiend Sebau has fallen headlong, his forelegs are bound in chains, and his hind legs has Ra carried away from him. The Sons of Revolt shall never more rise up. The house of the Aged One keepeth festival, and the voices of those who make merry are in the Great Place. The gods rejoice when they see Ra crowned upon his throne, and when his beams flood the world with light. The majesty of this holy god setteth out on his journey, and he goeth onwards until he reacheth the land of Manu; the earth becometh light at his birth each day; he proceedeth until he reacheth the place where he was yesterday. O be you at peace with me. Let me gaze upon your beauties. Let me journey above the earth. Let me smite the Ass. Let me slit asunder the Serpent-fiend Sebau. Let me destroy Aepep at the moment of his greatest power. Let me behold the Abtu Fish at his season, and the Ant Fish with the Ant boat as it piloteth it in its lake. Let me behold Horus when he is in charge of the rudder [of the boat of Ra ], with Thoth and the goddess Maat on each side of him. Let me lay hold of the tow-rope of the Sektet boat, and the rope at the stern of the Matett boat. Let Ra grant to me a view of the Disk (the Sun), and a sight of Ah (the Moon) unfailingly each day. Let my Ba come forth to walk about hither and thither and whithersoever it pleases. Let my name be called out, let it be found inscribed on the tablet which recordeth the names of those who are to receive offerings. Let meals from the sepulchral offerings be given to me in the presence [of Osiris ], as to those who are in the following of Horus. Let there be prepared for me a seat in the boat of the Sun on the day wheron the god saileth. Let me be received in the presence of Osiris in the Land of Truth-speaking- the Ka of Osiris Ani.

    Nekht (Hierakonpolis) the captain of soldiers sings A Hymn to Ra

    Homage to you, O you glorious Being, you who art dowered [with all sovereignty]. O Tem-Heru-Khuti (Tem- Harmakhis), when you rise in the horizon of heaven a cry of joy goeth forth to you from all people. O you beautiful Being, you dost renew yourself in your season in the form of the Disk, within your mother Hathor. Therefore in every place every heart swelleth with joy at your rising for ever. The regions of the South and the North come to you with homage, and send forth acclamations at your rising on the horizon of heaven, and you illuminest the Two Lands with rays of turquoise -[coloured] light. O Ra, who art Heru-Khuti, the divine man-child, the heir of eternity, self-begotten and self-born, king of the earth, prince of the Tuat (the Other World), governor of Aukert, you didst come from the Water-god, you didst spring from the Sky-god Nu, who doth cherish you and order your members. O you god of life, you lord of love, all men live when you shine; you are crowned king of the gods. The goddess Nut embraceth you, and the goddess Mut enfoldeth you at all seasons. Those who are in your following sing to you with joy, and they bow down their foreheads to the earth when they meet you, the lord of heaven, the lord of the earth, the King of Truth, the lord of eternity, the prince of everlastingness, you sovereign of all the gods, you god of life, you creator of eternity, you maker of heaven wherin you are firmly stablished. The Company of the gods rejoice at your rising, the earth is glad when it beholdeth your rays; the people who have been long dead come forth with cries of joy to behold your beauties every day. you goest forth each day over heaven and earth, and you are made strong each day be your mother Nut. you passest over the heights of heaven, your heart swelleth with joy; and the Lake of Testes (the Great Oasis) is content thereat. The Serpent-fiend has fallen, his arms are hewn off, the Knife has severed his joints. Ra lives by Maat (Law), the beautiful! The Sektet boat advanceth and comes into port. The South and the North, and the West and East, turn to praise you. O you First, Great god (PAUTA), who didst come into being of your own accord, Isis and Nephthys salute you, they sing to you songs of joy at your rising in the boat, they stretch out their hands to you. The souls of the East follow you, and the souls of the West praise you. you are the Ruler of all the gods. you in your shrine have joy, for the Serpent-fiend Nak has been judged by the fire, and your heart shall rejoice for ever. your mother Nut is esteemed by your father Nu.

    Hymn to Osiris Un-Nefer

    A Hymn of Praise to Osiris Un-Nefer, the great god who dwells in Abtu, the king of eternity, the lord of everlastingness, who traverseth millions of years in his existence. you are the eldest son of the womb of Nut. you was begotten by Geb, the Erpat. you are the lord of the Urrt Crown. you are he whose White Crown is lofty. you are the King (Ati) of gods [and] men. you have gained possession of the sceptre of rule, and the whip, and the rank and dignity of your divine fathers. your heart is expanded with joy, O you who art in the kingdom of the dead. your son Horus is firmly placed on your throne. you have ascended your throne as the Lord of Tetu, and as the Heq who dwells in Abydos. you make the Two Lands to flourish through Truth-speaking, in the presence of him who is the Lord to the Uttermost Limit. you drawest on that which has not yet come into being in your name of "Ta-her-sta-nef." you governest the Two Lands by Maat in your name of "Seker." your power is wide-spread, you are he of whom the fear is great in your name of "Usar" (or "Asar"). your existence endureth for an infinite number of double henti periods in your name of "Un-Nefer." Homage to you, King of Kings, and Lord of Lords, and Prince of Princes. you have ruled the Two Lands from the womb of the goddess Nut. you have governed the Lands of Akert. your members are of silver-gold, your head is of lapis lazuli, and the crown of your head is of turquoise. you are An of millions of years. your body is all pervading, O Beautiful Face in Ta-tchesert. Grant you to me glory in heaven, and power upon earth, and truth-speaking in the Divine Underworld, and [the power to] sail down the river to Tetu in the form of a living Ba- soul, and [the power to] sail up the river to Abydos in the form of a Benu bird, and [the power to] pass in through and to pass out from, without obstruction, the doors of the lords of the Tuat. Let there be given to me bread-cakes in the house of Refreshing, and sepulchral offerings of cakes and ale, and propitiatory offerings in Anu, and a permanent homestead in Aaru, with wheat and barley therein- to the Double of the Osiris

    The Coming Forth by day

    Homage to you, O Bull of Amentet, Thoth the king of eternity is with me. I am the great god by the side of the divine boat, I have fought for you, I am one of those gods, those divine chiefs, who proved the truth-speaking of Osiris before his enemies on the day of the weighing of words. I am your kinsman Osiris. I am [one of] those gods who were the children of the goddess Nut, who hacked in pieces the enemies of Osiris, and who bound in fetters the legion of Sebau devils on his behalf. I am your kinsman Horus, I have fought on your behalf, I have come to you for your name's sake. I am Thoth who proved the truth of the words of Osiris before his enemies on the day of the weighing of words in the great house of the Prince, who dwells in Anu. I am Teti, the son of Teti. My mother conceived me in Tetu, and gave birth to me in Tetu. I am with the mourners [and with] the women who tear out their hair and make lament for Osiris in Taui-Rekhti, proving true the words of Osiris before his enemies. Ra commanded Thoth to prove true the words of Osiris before his enemies; what was commanded [for Osiris], let that be done for me by Thoth. I am with Horus on the day of dressing Teshtesh. I open the hidden water-springs for the ablutions of Urt-ab. I unbolt the door of the Shetait Shrine in Ra-stau. I am with Horus as the protector of the left shoulder of Osiris, the dweller in Sekhem. I enter in among and I come forth from the Flame-gods on the day of the destruction of the Sebau fiends in Sekhem. I am with Horus on the day[s] of the festivals of Osiris, at the making of offerings and oblations, namely, on the festival which is celebrated on the sixth day of the month, and on the day of the Tenat festival in Anu. I am the UAB priest (libationer) in Tetu, Rera, the dweller in Per-Asar. I exalt him that is upon the high place of the country. I look upon the hidden things (the mysteries) in Ra-stau. I recite the words of the liturgy of the festival of the soul - god in Tetu. I am the SEM priest, and [perform] his duties. I am the UR- KHERP-HEM priest on the day of placing the Henu Boat of Seker upon its divine sledge. I have taken in my hand the digging tool on the day of digging up the earth in Hensu. Hail, O ye who make perfect souls to enter into the house of Osiris, make ye the well-instructed soul of the Osiris the Scribe Ani, whose word is true, to enter in and to be with you in the house of Osiris. Let him hear even as ye hear; let him have sight even as ye have sight; let him stand up even as ye stand up; let him take his seat even as ye take your seats. Hail, O ye who give cakes and ale to perfect souls in the house of Osiris, give ye cakes and ale twice each day (in the morning and in the evening) to the soul of the Osiris Ani, whose word is true before the gods, the Lords of Abydos, and whose word is true with you. Hail, O ye who open up the way, who act as guides to the roads [in the Other World] to perfect souls in the house of Osiris, open ye up for him the way, and act ye as guides to the roads to the soul of the Osiris, the scribe, the registrary of all the offerings made to the gods, Ani, [whose word is true] with you. May he enter the house of Osiris with boldness, and may he come forth therefrom in peace. May there be no opposition made to him, and may he not be sent back [therefrom]. May he enter in under favour [of Osiris], and may he come forth gratified [at the acceptance of] his true words. May his commands be performed in the house of Osiris, may his words travel with you, may he be glorious as ye are. May he be not found to be light in the Balance, may the Balance dispose of his case.
    If this text be known [by the deceased] upon earth or if he causeth it to be done in writing upon His coffin, then will he be able to come forth on any day he pleases, and to enter into his habitation unrepulsed. Cakes and ale and joints of meat from those which are on the altar of Ra shall be given to him, and his homestead shall be among the fields of the Field of Reeds, and wheat and barley shall be given to him therein, and he shall flourish there even as he flourished upon earth.

    The day of the funeral

    Homage to you, O you who dwellest in the Holy Hill (Seth-Tchesert) of Amentet! the Osiris, the royal scribe, Nekhtu-Amun, whose word is true, knows you, he knows your name. Deliver you him from the worms which are in Ra-stau, which live upon the bodies of men and women, and feed upon their blood, for Osiris, the favoured servant of the god of his city, the royal scribe Nekhtu-Amun, knows you, and he knows your names. Let the order for his protection be the first command of Osiris, the Lord to the Uttermost Limit, who keepeth his body hidden. May he give him release from the Terrible One who dwells at the bend of the River of Amentet, and may he decree the acts that will make him to rise up. Let him pass on to him whose throne is placed within the darkness, who gives light in Ra-stau. O you Lord of Light, come you and swallow up the worms which are in Amentet. Let the Great god who dwells in Tetu, and who is himself unseen, hear his prayers, and let those who cause afflictions hold him in fear as he comes forth with the sentence of their doom to the Divine Block. I the Osiris, the royal scribe, Nekhtu-Amun, come, bearing the decree of Neb-er-tcher, and I am the Horus who taketh possession of his throne for him. His father, the lord of all those who are in the Boat of his Father Horus, has ascribed praise to him. He comes bearing tidings....... let him see the town of Anu. Their chief shall stand on the earth before him, the scribes shall magnify him at the doors of their assemblies, and your shall swathe im with swathings in Anu. He has led heaven captive, and he has seized the earth in his grasp. Neither the heavens nor the earth can be taken away from him, for, behold, he is Ra, the firstborn of the gods. His mother shall nurse him, and shall give him her breast on the horizon.
    The words of this Chapter shall be said after [the deceased] is laid to rest in Amentet; by means of them the region Tenn-t shall be contented with her lord. And the Osiris, the royal scribe, Nekhtu-Amun, whose word is truth, shall come forth, and he shall embark in the Boat of Ra, and His body upon its bier shall be counted up, and he shall be established in the Tuat.

    Giving a mouth to Osiris

    I rise up out of the Egg in the Hidden Land. May my mouth be given to me that I may speak therewith in the presence of the Great god, the Lord of the Tuat. Let not my hand and my arm be repulsed in the presence of the Chiefs (Tchatchau) of any god. I am Osiris, the Lord of Ra-stau. May I, the Osiris, the scribe Ani, whose word is true, have my portion with him who is on the top of the Steps (Osiris). According to the desire of my heart I have come forth from the Island of Nesersert, and I have extinguished the fire. Homage to you, O you lord of brightness, Governor of the temple, Prince of the night and of the thick darkness. I have come to you. I am shining, I am pure. My hands are about you, you have your lot with your ancestors. Give you to me my mouth that I may speak with it. I guide my heart at its season of flame and of night.
    If this Chapter be known by the Osiris the scribe Ani, upon earth, [or if it be done] in writing upon His coffin, he shall come forth by day in every form which he pleases, and he shall enter into His abode, and shall not be repulsed. And cakes, and ale, and joints of meat [from those which are on] the altar of Osiris shall be given to him; and he shall enter in peace into Aaru, conformably to the decree of the Dweller in Busiris. Wheat and barley (dhura) shall be given to him therein, and he shall flourish there just as he did upon earth; and he shall do whatsoever it pleases him to do, even as do the Company of the gods who are in the Tuat, regularly and continually, for millions of times.

    The prayer of Ani

    My heart, my mother; my heart, my mother! My heart whereby I came into being! May nought stand up to oppose me at [my] judgment, may there be no opposition to me in the presence of the Chiefs (Tchatchau); may there be no parting of you from me in the presence of him that keepeth the Balance! you are my Ka, which dwells in my body; the god Khnum who knitteth together and strengtheneth my limbs. Mayest you come forth into the place of happiness whither we go. May the Sheniu officials, who make the conditions of the lives of men, not cause my name to stink, and may no lies be spoken against me in the presence of the god. [Let it be satisfactory to us, and let the Listener god be favourable to us, and let there be joy of heart (to us) at the weighing of words. Let not that which is false be uttered against me before the Great god, the Lord of Amentet. Verily, how great shall you be when you rise in triumph.]

    The speech of Thoth

    Thoth, the judge of right and truth of the Great Company of the gods who are in the presence of Osiris, said: Hear ye this judgment. The heart of Osiris has in very truth been weighed, and his Heart- soul has borne testimony on his behalf; his heart has been found right by the trial in the Great Balance. There has not been found any wickedness in him; he has not wasted the offerings which have been made in the temples ; he has not committed any evil act; and he has not set his mouth in motion with words of evil whilst he was upon earth.

    The speech of the dweller in the embalment chamber

    Anubis - Pay good heed, O righteous Judge to the Balance to support [the testimony] thereof. Variant: Pay good heed to the weighing in the Balance of the heart of the Osiris, the singing-woman of Amun, Anhai, whose word is truth, and place you her heart in the seat of truth in the presence of the Great god.

    The speech of the gods

    The Great Company of the gods say to Thoth who dwells in Khemenu ( Hermopolis ): That which comes forth from your mouth shall be declared true. The Osiris the scribe Ani, whose word is true, is holy and righteous. He has not committed any sin, and he has done no evil against us. The devourer Am-mit shall not be permitted to prevail over him. Meat offerings and admittance into the presence of the god Osiris shall be granted to him, together with an abiding habitation in the Field of Offerings (Sekhet-hetepet), as to the Followers of Horus.

    The speech of Horus to Osiris

    Horus, the son of Isis, said: I have come to you, O Un-Nefer, and I have brought to you the Osiris Ani. His heart is righteous, and it has come forth from the Balance; it has not sinned against any god. Thoth has weighed it according to the decree pronounced to him by the Company of the gods, and it is most true and righteous. Grant you that cakes and ale may be given to him, and let him appear in the presence of the god Osiris, and let him be like to the Followers of Horus for ever and ever.

    The speech of Ani

    Behold, I am in your presence, O Lord of Amentet. There is no sin in my body. I have not spoken that which is not true knowingly, nor have I done anything with a false heart. Grant you that I may be like to those favoured ones who are in your following, and that I may be an Osiris greatly favoured of the beautiful god, and beloved of the Lord of the Two Lands, I who am a veritable royal scribe who loves you, Ani, whose word is true before the god Osiris.

    The Beast Am-Mit

    Her forepart is like that of a crocodile, the middle of her body is like that of a lion, her hind quarters are like those of a hippopotamus.

    Praising when Going into Glorious Khert

    The Osiris the Scribe Ani says after he has arrived in his haven of rest- now it is good for [a man] to recite [this work whilst he is] upon earth, for then all the words of Tem come to pass- "I am the god Tem in rising. I am the Only One. I came into existence in Nu. I am Ra who rose in the beginning, the ruler of this [creation]." Who is this? "It is Ra, when at the beginning he rose in the city of Hensu, crowned like a king for his coronation. The Pillars of the god Shu were not as yet created, when he was upon the steps of him that dwells in Khemenu ( Hermopolis ). "I am the Great god who created himself, even Nu, who made his names to become the Company of the gods."
    Who is this? "It is Ra, the creator of the names of his limbs, which came into being in the form of the gods who are in the train of Ra. "I am he who cannot be repulsed among the gods."
    Who is this? "It is Temu, the dweller in his disk, but others say that it is Ra when he rises in the eastern horizon of the sky. "I am Yesterday, I know To-day."
    Who is this? "Yesterday is Osiris, and To-day is Ra, when he shall destroy the enemies of Neb-er-tcher (the lord to the uttermost limit), and when he shall establish as prince and ruler his son Horus. "Others, however, say that To-day is Ra, on the day when we commemorate the festival of the meeting of the dead Osiris with his father Ra, and when the battle of the gods was fought, in which Osiris, the Lord of Amentet, was the leader."
    What is this? "It is Amentet, [that is to say] the creation of the souls of the gods when Osiris was leader in Seth-Amentet. "Others, however, say that it is the Amentet which Ra has given to me; when any god comes he must rise up and fight for it. "I know the god who dwells therein."
    Who is this? "It is Osiris. Others, however, say that his name is Ra, and that the god who dwells in Amentet is the phallus of Ra, wherewith he had union with himself. "I am the Benu bird which is in Anu. I am the keeper of the volume of the book (the Tablet of Destiny) of the things which have been made, and of the things which shall be made."
    Who is this? "It is Osiris. "Others, however, say that it is the dead body of Osiris, and yet others say that it is the excrement of Osiris. The things which have been made, and the things which shall be made [refer to] the dead body of Osiris. Others again say that the things which have been made are Eternity, and the things which shall be made are Everlastingness, and that Eternity is the Day, and Everlastingness the Night. "I am the god Menu in his coming forth; may his two plumes be set on my head for me."
    Who is this? "Menu is Horis, the Advocate of his father [ Osiris ], and his coming forth means his birth. The two plumes on his head are Isis and Nephthys, when these goddesses go forth and set themselves thereon, and when they act as his protectors, and when they provide that which his head lacketh. "Others, however, say that the two plumes are the two exceedingly large uraei which are upon the head of their father Tem, and there are yet others who say that the two plumes which are upon the head of Menu are his two eyes. "The Osiris the scribe Ani, whose word is true, the registrar of all the offerings which are made to the gods, rises up and comes into his city."
    What is this [city]? "It is the horizon of his father Tem. "I have made an end of my shortcomings, and I have put away my faults."
    What is this? "It is the cutting of the navel string of the body of the Osiris the scribe Ani, whose word is true before all the gods, and all his faults are driven out.
    What is this ? "It is the purification [of Osiris ] on the day of his birth. "I am purified in my great double nest which is in Hensu on the day of the offerings of the followers of the Great god who dwells therein."
    What is the "great double nest"? "The name of one nest is 'Millions of years,' and 'Great Green [Sea]' is the name of the other, that is to say 'Lake of Natron' and 'Lake of Salt.' "Others, however, say the name of the one is 'Guide of Millions of Years,' and that 'Great Green Lake' is name of the other. Yet others say that 'Begetter of Millions of Years' is the name of one, and 'Great Green Lake' is the name of the other. Now, as concerning the Great god who dwells therein, it is Ra himself. "I pass over the way, I know the head of the Island of Maati."
    What is this? "It is Ra -stau, that is to say, it is the gate to the South of Nerutef, and it is the Northern Gate of the Domain (Tomb of the god). "Now, as concerning the Island of Maati, it is Abtu. "Others, however, say that it is the way by which Father Tem travelleth when he goeth forth to Aaru, [the place] which produceth the food and sustenance of the gods who are [in] their shrines. "Now the Gate Tchesert is the Gate of the Pillars of Shu, that is to say, the Northern Gate of the Tuat. "Others, however, say that the Gate of Tchesert is the two leaves of the door through which the god Tem passeth when he goeth forth to the eastern horizon of the sky. "O ye gods who are in the presence [of Osiris ], grant to me your arms, for I am the god who shall come into being among you."
    Who are these gods? "They are the drops of blood which came forth from the phallus of Ra when he went forth to perform his own mutilitation. These drops of blood sprang into being under the forms of the gods Hu and Sa, who are in the bodyguard of Ra, and who accompany the god Tem daily and every day. "I, Osiris the scribe Ani, whose word is truth, have filled for you the utchat (the Eye of Ra, or of Horus ), when it had suffered extinction on the day of the combat of the Two Fighters ( Horus and Seth )."
    What was this combat? It was the combat which took place on the day when Horus fought with Seth, during which Seth threw filth in the face of Horus, and Horus crushed the genitals of Seth. The filling of the utchat Thoth performed with his own fingers. "I remove the thunder-cloud from the sky when there is a storm with thunder and lightning therein."
    What is this? "This storm was the raging of Ra at the thunder-cloud which [ Seth ] sent forth against the Right Eye of Ra (the Sun). Thoth removed the thunder- cloud from the Eye of Ra, and brought back the Eye living, healthy, sound, and with no defect in it to its owner. "Others, however, say that the thunder-cloud is caused by sickness in the Eye of Ra, which weeps for its companion Eye (the Moon); at this time Thoth cleanseth the Right Eye of Ra. "I behold Ra who was born yesterday from the thighs of the goddess Mehurt; his strength is my strength, and my strength is his strength."
    Who is this? "Mehurt is the great Celestial Water, but others say that Mehurt is the image of the Eye of Ra at dawn at his birth daily. "[Others, however, say that] Mehurt is the utchat of Ra. "Now Osiris the scribe Ani, whose word is truth, is a very great one among the gods who are in the following of Horus ; they say that he is the prince who loves his lord."
    Who are the gods who are in the train of Horus ? "[They are] Kesta, Hapi, Taumutef, and Qebhsenuf. "Homage to you, O ye lords of right and truth, ye sovereign princes (Tchatcha) who [stand] round about Osiris, who do away utterly sins and offences, and who are in the following of the goddess Hetepsekhus, grant ye that I may come to you. Destroy ye all the faults which are within me, even as ye did for the Seven Spirits who are among the followers of their lord Sepa. Anpu ( Anubis ) appointed to them their places on the day [when he said to them], "Come ye hither."
    Who are the "lords of right and truth"? "The lords of right and truth are Thoth and Astes, the Lord of Amentet. "The Tchatcha round about Osiris are Kesta, Hapi, Tuamutef, and Qebhsenuf, and they are also round about the Constellation of the Thigh (the Great Bear), in the northern sky. "Those who do away utterly sins and offences, and who are in the following of the goddess Hetepsekhus, are the god Sobek and his associates who dwell in the water. "The goddess Hetepsekhus is the Eye of Ra. "Others, however, say that it is the flame which accompanieth Osiris to burn up the souls of his enemies. "As concerning all the faults which are in Osiris, the registrar of the offerings which are made to all the gods, Ani, whose word is truth, [these are all the offences which he has committed against the Lords of Eternity] since he came forth from his mother's womb. "As concerning the Seven Spirits who are Kesta, Hapi, Tuamutef, Qebhsenuf, Maa-atef, Kheribeqef and Heru-khenti-en-ariti, these did Anubis appoint to be protectors of the dead body of Osiris. "Others, however, say that he set them round about the holy place of Osiris. "Others say that the Seven Spirits [which were appointed by Anubis ] were Netcheh-netcheh, Aatqetqet, Nertanef-besef-khenti-hehf, Aq-her-ami- unnut-f, Tesher-ariti-ami-Het-anes, Ubes-her-per-em-khetkhet, and Maaem-kerh-annef-em-hru. "The chief of the Tchatcha (sovereign princes) who is in Naarutef is Horus, the Advocate of his father. "As concerning the day wherein [ Anubis said to the Seven Spirits], 'Come ye hither,' [the allusion here] is to the words 'Come ye hither,' which Ra spake to Osiris."
    Verily may these same words be said to me in Amentet. "I am the Divine soul which dwells in the Divine Twin-gods." Who is this Divine soul ? "It is Osiris. when he goeth into Tetu, and findeth there the soul of Ra, the one god embraceth the other, and two Divine souls spring into being within the Divine Twin-gods."
    Who is this Cat? "This male Cat is Ra himself, and he was called 'Mau' because of the speech of the god Sa, who said concerning him: 'He is like (mau) to that which he has made'; therefore, did the name of Ra become 'Mau.' "Others, however, say that the male Cat is the god Shu, who made over the possessions of Geb to Osiris. "As concerning the fight which took place near the Persea Tree in Anu [these words have reference to the slaughter] of the children of rebellion, when righteous retribution was meted out to them for [the evil] which they had done. "As concerning the 'night of the battle,' [these words refer to] the invasion of the eastern portion of the heaven by the children of rebellion, whereupon a great battle arose in heaven and in all the earth. "O you who art in your egg ( Ra,) who showest from your Disk, who rise on your horizon, and dost shine with golden beams in the height of heaven, like to whom there is none among the gods, who sails above the Pillars of Shu, who sendest forth blasts of fire from your mouth, [who illuminest the Two Lands with your splendour, deliver] you Nebseni, the lord of fealty [to Osiris ], from the god whose form is hidden, and whose eyebrows are like to the two arms of the Balance on the night when the sentences of doom are promulgated."
    Who is this invisible god? "It is An-a-f (he who bringeth his arm.). "As concerning 'the night when the sentences of doom are promulgated,' it is the night of the burning of the damned, and of the overthrow of the wicked at the Block, and of the slaughter of souls."
    Who is this [slaughterer of souls ]? "It is Shesmu, the headsman of Osiris. "[Concerning the invisible god] some say that he is Apep when he rises up with a head bearing upon it [the feather of] Maat (Truth). But others say that he is Horus when he rises up with two heads, whereon one beareth [the feather of] Maat, and the other [the symbol of] wickedness. He bestoweth wickedness on him that worketh wickedness, and right and truth upon him that followeth righteousness and truth. "Others say that he is Heru-ur (the Old Horus), who dwells in Sekhem; others say that he is Thoth ; others say that he is Nefer-Tem; and others say that he is Sept who doth bring to nought the acts of the foes of Nebertcher. "Deliver you the scribe Nebseni, whose word is truth, from the Watchers, who carry murderous knives, who possess cruel fingers, and who would slay those who are in the following of Osiris." May these Watchers never gain the mastery over me, and may I never fall under their knives!
    Who are these Watchers? "They are Anubis and Horus, [the latter being] in the form of Horus the sightless. Others, however, say that they are the Tchatcha (sovereign princes of Osiris ), who bring to nought the operations of their knives; and others say that they are the chiefs of the Sheniu chamber. "May their knives never gain the mastery over me. May I never fall under the knives wherewith they inflict cruel tortures. For I know their names, and I know the being, Matchet, who is among them in the house of Osiris. He shooteth forth rays of light from his eye, being himself invisible, and he goeth round about heaven robed in the flames which come from his mouth, commanding Hapi, but remaining invisible himself. May I be strong on earth before Ra, may I arrive safely in the presence of Osiris. O ye who preside over your altars, let not your offerings to me be wanting, for I am one of those who follow after Nebertcher, according to the writings of Khepri. Let me fly like a hawk, let me cackle like a goose, let me lay always like the serpent-goddess Neheb- Ka."
    Who are those who preside over their altars? "Those who preside over their altars are the similitude of the Eye of Ra, and the similitude of the Eye of Horus. "O Ra -Tem, you Lord of the Great house [in Anu], you Sovereign (life, strentgh, health [be to you]) of all the gods, deliver you the scribe Nebseni, whose word is truth, from the god whose face is like to that of a greyhound, whose brows are like those of a man, who feedeth upon the dead, who watcheth at the Bend of the Lake of Fire, who devours the bodies of the dead, and swalloweth hearts, and who voideth filth, but who himself remaineth unseen."
    Who is this greyhound-faced god? "His name is 'Everlasting Devourer,' and he lives in the Domain [of Fire] (the Lake of Unt). "As concerning the Domain of Fire, it is that Aat which is in Naarutef, and is near the Sheniu chamber. The sinner who walketh over this place falleth down among the knives [of the Watchers]. "Others, however, say that the name of this god is 'Mates,' and that he keepeth watch over the door of Amentet; others say that his name is 'Beba,' and that he keepeth watch over the Bend [of the stream] of Amentet, and yet others say that his name is 'Herisepef.' "Hail, Lord of Terror, Chief of the Lands of the South and North, you Lord of the Desert, who dost keep prepared the block of slaughter, and who dost feed on the intestines [of men]!"
    Who is this Lord of Terror? "It is the Keeper of the Bend [of the stream] of Amentet.",br> Who is this Keeper? "It is the Heart of Osiris, which is the devourer of all slaughtered things. "The Urrt Crown has been given to him, with gladness of heart, as Lord of Hensu."
    Who is this? "He to whom the Urrt Crown has been given with gladness of heart as Lord of Hensu is Osiris. He was bidden to rule among the gods on the day of the union of earth [with earth] in the presence of Nebertcher."
    Who is this? "He who was bidden to rule among the gods is the son of Isis ( Horus ), who was appointed to rule in the room of his father Osiris. "As concerning [the words] 'day of the union of earth with earth,' they have reference to the union of earth with earth in the coffin of Osiris, the soul that lives in Hensu, the giver of meat and drink, the destroyer of wrong, and the guide to the everlasting paths."
    Who is this? "It is Ra himself." "[Deliver you the Osiris the scribe Ani, whose word is truth] from the great god who carrrieth away souls, who eats hearts, who feedeth upon offal, who keepeth watch in the darkness, who dwells in the Seker boat ; those who live in sin fear him."
    Who is this? "It is Suti, but others say that it is Smamur, the soul of Geb. "Hail, Khepri in your boat, the two Companies of the gods are in your body. Deliver you the Osiris the scribe Ani, whose word is truth, from the Watchers who pass sentences of doom, who have been appointed by the Nebertcher to protect him, and to fasten the fetters on his foes, and who slaughter in the torture chambers; there is no escape from their fingers. May they never stab me with their knives, may I never fall helpless into their chambers of torture. I have never done the things which the gods hate. I am he who is pure in the Mesqet chamber. And saffron cakes have been brought to him in Tannt."
    Who is this? "It is Khepri in his boat ; it is Ra himself. "As concerning the Watchers who pass sentences of doom, they are the Apes Isis and Nephthys. "As concerning the things which the gods hate, they are acts of deceit and lying. He who passeth through the place of purification within the Mesqet chamber is Anpu ( Anubis ), who is hard by the coffer which containeth the inward parts of Osiris. He to whom saffron cakes have been brought in Tannt is Osiris. "Others, however, say that the saffron cakes in Tannt represent heaven and earth, and others say that they represent Shu, the strengthener of the Two Lands in Hensu; and others say that they represent the Eye of Horus, and that Tannt is the burial-place of Osiris. "Tem has builded your house, and the double Lion-god has laid the foundations of your habitation. Lo! medicaments have been brought. Horus purifies Seth and strengtheneth. "The Osiris the scribe Ani, whose word is truth before Osiris, has come into this land, and he has taken possession thereof with his two feet. He is Tem, and he is in the city. "Turn you back, O Rehu, whose mouth shines, whose head moveth, turn you back before his strength." Another reading is, 'Turn you back from him who keepeth watch, and is himself unseen.' Let the Osiris Ani be safely guarded. He is Isis, and he is found with her hair spread over him; it is shaken out over his brow. He was conceived by Isis, and engendered by Nephthys, and they have cut away from him the things which should be cut from him. "Fear followeth after you, terror is about your arms. you have been embraced for millions of years by arms; mortals go round about you. you smitest down the mediators of your foes, and you seizest the arms of the power of darkness. your two sisters ( Isis and Nephthys ) are given to you for your delight. you have created that which is in Kher-aha, and that which is Anu. Every god feareth you, for you are exceedingly great and terrible; you [avengest] every god on the man who curseth him, and you shootest arrows at him. you livest according to your will. you are Uatchet, the Lady of Flame, evil befalleth those who set themselves up against you."
    What is this? "'Hidden in form, given of Menhu,' is the name of the "tomb. 'He who seeth what is on his hand' is the name of Qerau, or, as others say, it is the name of the Block. "Now, he whose mouth shines and whose head moveth is the phallus of Osiris, but others say it is [the phallus] of Ra. 'you spreadest your hair, and I shake it out over his brow" is said concerning Isis, who hideth in her hair, and draweth it round about her. "Uatchet, the Lady of Flames, is the Eye of Ra."

    The Seven Arits

    The First Arit.

    The name of the Doorkeeper is Sekhet-her-asht-aru. The name of the Watcher is Smetti. The name of the Herald is Hakheru. The Osiris Ani, whose word is truth, shall say when he comes to the First Arit: "I am the mighty one who createth his own light. I have come to you, O Osiris, and, purified from that which defileth you, I adore you. Lead on. Name not the name of Ra -stau to me. Homage to you, O Osiris, in your might and in your strength in Ra-stau. Rise up and conquer, O Osiris, in Abtu. you goest round about heaven, you sail in the presence of Ra, you lookest upon all the beings who have knowledge. Hail, Ra, you who goest round about in the sky, I say, O Osiris in truth, that I am the Sahu (Spirit-body) of the god, and I beseech you not to let me be driven away, nor to be cast upon the wall of blazing fire. Let the way be opened in Ra -stau, let the pain of the Osiris be relieved, embrace that which the Balance has weighed, let a path be made for the Osiris in the Great Valley, and let the Osiris have light to guide him on his way."

    The Second Arit.

    The name of the Doorkeeper is Unhat. The name of the Watcher is Seqt- her. The name of the Herald is Ust. The Osiris Ani, whose word is truth, shall say [when he comes to this Arit]: "He sitteth to carry out his heart's desire, and he weigheth words as the Second of Thoth. The strength which protecteth Thoth humbleth the hidden Maati gods, who feed upon Maat during the years of their lives. I offer up my offerings [to him] at the moment when he makes his way. I advance, and I enter on the path. O grant you that I may continue to advance, and that I may attain to the sight of Ra, and of those who offer up [their] offerings."

    The Third Arit.

    The name of the Doorkeeper is Unem-hauatu-ent-pehui. The name of the Watcher is Seres-her. The name of the Herald is Aa. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he comes to this Arit]: "I am he who is hidden in the great deep. I am the Judge of the Rehui, I have come and I have done away the offensive thing which was upon Osiris. I tie firmly the place on which he stands, coming forth from the Urt. I have stablished things in Abtu, I have opened up a way through Ra -stau, and I have relieved the pain which was in Osiris. I have balanced the place whereon he stands, and I have made a path for him; he shines brilliantly in Ra -stau."

    The Fourth Arit.

    The name of the Doorkeeper is Khesef-her-asht-kheru. The name of the Watcher is Seres-tepu. The name of the Herald is Khesef-at. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he comes to this Arit]: "I am the Bull, the son of the ancestress of Osiris. O grant ye that his father, the Lord of his god-like companions, may bear witness on his behalf. I have weighed the guilty in judgment. I have brought to his nostrils the life which is ever lasting. I am the son of Osiris, I have accomplished the journey, I have advanced in Khert-Neter."

    The Fifth Arit.

    The name of the Doorkeeper is Ankhf-em-fent. The name of the Watcher is Shabu. The name of the Herald is Teb-her-kha-kheft. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he comes to this Arit]: "I have brought to you the jawbone in Ra -stau. I have brought to you your backbone in Anu. I have gathered together his manifold members therein. I have driven back Apep for you. I have spit upon the wounds [in his body]. I have made myself a path among you. I am the Aged One among the gods. I have made offerings to Osiris. I have defended him with the word of truth. I have gathered together his bones, and have collected all his members."

    The Sixth Arit.

    The name of the Doorkeeper is Atek-tau-kehaq-kheru. The name of the Watcher is An-her. The name of the Herald is Ates-her-[ari]-she. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he comes to this Arit]: "I have come daily, I have come daily. I have made myself a way. I have advanced over that which was created by Anpu ( Anubis ). I am the Lord of the Urrt Crown. I am the possessor [of the knowledge of] the words of magical power, I am the Avenger according to law, I have avenged [the injury to] his Eye. I have defended Osiris. I have accomplished my journey. The Osiris Ani advanceth with you with the word which is truth."

    The Seventh Arit.

    The name of the Doorkeeper is Sekhmet -em-tsu-sen. The name of the Watcher is Aa-maa-kheru. The name of the Herald is Khesef-khemi. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he comes to this Arit]: "I have come to you, O Osiris, being purified from foul emissions. you goest round about heaven, you see Ra, you see the beings who have knowledge. [Hail], you, ONE! Behold, you are in the Sektet boat which traverseth the heavens. I speak what I will to his Sahu (Spirit-body). He is strong, and comes into being even [as] he spake. you meetest him face to face. Prepare you for me all the ways which are good [and which lead] to you."
    If [these] words be recited by the spirit when he shall come to the Seven Arits, and as he entereth the doors, he shall neither be turned back nor repulsed before Osiris, and he shall be made to have his being among the blessed spirits, and to have dominion among the ancestral followers of Osiris. If these things be done for any spirit he shall have his being in that place like a lord of eternity in one body with Osiris, and at no place shall any being contend against him.

    THE Pylons Of The House Of Osiris

    The following shall be said by The Osiris of the Dead when one comes to the pylons of the house of Osiris
    - Pylon 1: - Lady of tremblings, high-walled, the sovereign lady, the lady of destruction, who uttereth the words which drive back the destroyers, who delivereth from destruction him that comes. The name of her Doorkeeper is Neruit.
    Pylon 2: - Lady of heaven, Mistress of the Two Lands, devourer by fire, Lady of mortals, who art infinitely greater than any human being. The name of her Doorkeeper is Ptah.
    Pylon 3: - Lady of the Altar, the mighty lady to whom offerings are made, greatly beloved one of every god sailing up the river to Abydos. The name of her Doorkeeper is Sebqa.
    Pylon 4: - Prevailer with knives, Mistress of the Two Lands, destroyer of the enemies of the Still-Heart ( Osiris ), who decrees the release of those who suffer evil hap. The name of her Doorkeeper is Nekau.
    Pylon 5: - Flame, Lady of fire, absorbing the entreaties which are made to her, who permitteth not to approach her the rebel. The name of her Doorkeeper is Henti-Reqiu.
    Pylon 6: - Lady of light, who roareth mightily, whose breadth cannot be comprehended. Her like has not been found since the beginning. There are serpents over which are unknown. They were brought forth before the Still-Heart. The name of her Doorkeeper is Semati.
    Pylon 7: - Garment which envelopeth the helpless one, which weeps for and loves that which it covers. The name of her Doorkeeper is Saktif.
    Pylon 8: - Blazing fire, unquenchable, with far-reaching tongues of flame, irresistible slaughterer, which one may not pass through fear of its deadly attack. The name of her Doorkeeper is Khutchetef.
    Pylon 9: - Chieftainess, lady of strength, who gives quiet of heart to the offspring of her lord. Her girth is three hundred and fifty khet, and she is clothed with green feldspar of the South. She bindeth up the divine form and clothes the helpless one. Devourer, lady of all men. The name of her Doorkeeper is Arisutchesef.
    Pylon 10: - goddess of the loud voice, who makes her suppliants to mourn, the awful one who terrifieth, who herself remaineth unterrified within. The name of her Doorkeeper is Sekhenur.
    Pylon 11: - I have made my way, I know you, and I know your name, and I know the name of her who is within you: She who slayeth always, consumer of the fiends by fire, mistress of every pylon, the lady who is acclaimed on the day of darkness is your name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
    Pylon 12: - I have made my way, I know you, and I know your name, and I know the name of her who is within you: Invoker of your Two Lands, destroyer of those who come to you by fire, lady of spirits, obeyer of the word of your Lord is your name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
    Pylon 13: - I have made my way, I know you and I know your name, and I know the name of her who is within you: Osiris foldeth his arms about her, and makes Hapi (the Nile -god), to emit splendour out of his hidden places is your name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
    Pylon 14: - I have made my way, I know you, and I know your name, and I know the name of her who is within you. Lady of might, who trampleth on the Red Demons, who keepeth the festival of Haaker on the day of the hearing of faults is your name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
    Pylon 15: - Fiend, red of hair and eyes, who appears by night, and doth fetter the fiend in his lair. Let her hands be given to the Still-Heart in his hour, let her advance and go forward is your name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
    Pylon 16: - Terrible one, lady of the rain- storm, destroyer of the souls of men, devourer of the bodies of men, orderer, producer, and maker of slaughter is your name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
    Pylon 17: - Hewer-in-pieces in blood, Ahibit, lady of hair is your name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
    Pylon 18: - Fire-lover, pure one, lover of slaughterings, cutter off of heads, devoted one, lady of the Great house, slaughterer of fiends at eventide is your name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
    Pylon 19: - Light-giver for life, blazing all the day, lady of strength [and of] the writings of the god Thoth himself is your name. She inspecteth the swathings of the White house.
    Pylon 20: - Dweller in the cavern of her lord, her name is Clother, hider of her creations, conqueror of hearts, swallower [of them] is your name. She inspecteth the swathings of the White house.
    Pylon 21: - Knife which cuts when [its name] is uttered, slayer of those who approach your flame is your name. She possesseth hidden plans.

    The Speech Of The Priest Anmutef.

    I have come to you, O ye great Tchatcha Chiefs who dwell in heaven, and upon earth, and in Khert-Neter, and I have brought to you the Osiris Ani. He has not committed any act which is an abomination before all the gods. Grant ye that he may live with you every day. The Osiris the Scribe Ani adoreth Osiris, Lord of Rasta, and the Great Company of the gods who live in Khert-Neter. He said: Homage to you, Khenti Amenti, Un-Nefer, who dwellest in Abtu. I come to you. My heart holdeth Truth. There is no sin in my body. I have not told a lie wittingly, I have not acted in a double manner. Grant you to me cakes, let me appear in the presence, at the altar of the Lords of Truth, let me go in and come forth from Khert-Neter [at will], let not my Heart be driven away [from me]; and grant me a sight of the Disk and the beholding of the Moon for ever and ever.

    The Speech Of The Priest Sameref

    I have come to you, O ye Tchatcha Chiefs who dwell in Rasta, and I have brought to you the Osiris Ani, grant ye to him cakes, and water, and air, and a homestead in Sekhet-hetep as to the followers of Horus
    The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, adoreth Osiris, the Lord of everlastingness, and the Tchatcha Chiefs, the Lords of Rasta. He said: Homage to you, O King of Khert-Neter, you Governor of Akert! I have come to you. I know your plans, I am equipped with the forms which you takest in the Tuat. Give you to me a place in Khert-Neter, near the Lords of Truth. May my homestead be lasting in Sekhet-hetep, may I receive cakes in your presence.

    The Judges In Anu

    Hail, Thoth, who madest to be true the word of Osiris against his enemies, make you the word of the scribe Nebseni to be true against his enemies, even as you didst make the word of Osiris to be true against his enemies, in the presence of the Tchatcha Chiefs who are with Ra and Osiris in Anu, on the night of the things of the night, and the night of battle, and of the fettering of the Sebau fiends, and the day of the destruction of the enemies of Neb-er-tcher.
    Now the great Tchatcha Chiefs in Anu are Tem, Shu, Tefnut, [ Osiris and Thoth ]. Now the fettering of the Sebau fiends signifieth the destruction of the Smaiu fiends of Seth, when he wrought iniquity a second time.
    Hail, Thoth, who didst make the word of Osiris to be true against his enemies, make you the word of the Osiris Ani to be true against his enemies, with the great Tchatcha Chiefs who are in Tetu, on the night of setting up the Tet in Tetu.
    Now the great Tchatcha Chiefs who are in Tetu are Osiris, Isis, Nephthys, and Horus the avenger of his father. Now the setting up of the Tet in Tetu signifieth [the raising up of] the shoulder of Horus, the Governor of Sekhem. They are round about Osiris in the band [and] the bandages.
    Hail, Thoth, who didst make the word of Osiris to be true against his enemies, make you the word of the Osiris Ani to be true against his enemies, with the great Tchatcha Chiefs who are in Sekhem, on the night of the things of the night in Sekhem.
    Now the great Tchatcha Chiefs who are in Sekhem are Heru-khenti-en- ariti and Thoth who is with the Tchatcha Chiefs of Nerutef. Now the night of the things of the night festival signifieth the dawn on the sarcophagus of Osiris.

    These spells are to be said by the deceased in Khert-Neter, over a scarab of green stone encircled with a band of refined copper, and having a ring of silver placed on his neck.

    Opening the mouth of the Dead

    The god Ptah shall open my mouth, and the god of my town shall unfasten the swathings, the swathings which are over my mouth. Thereupon shall come Thoth, who is equipped with words of power in great abundance, and shall untie the fetters, even the fetters of the god Seth which are over my mouth. And the god Tem shall cast them back at those who would fetter me with them, and cast them at him. Then shall the god Shu open my mouth, and make an opening into my mouth with the same iron implement wherewith he opened the mouth of the gods. I am Sekhmet, and I take my seat upon the place by the side of Amt-ur the great wind of heaven. I am the great Star-goddess Saah, who dwells among the souls of Anu. Now as concerning every spell, and every word which shall be spoken against me, every god of the Divine Company shall set himself in opposition thereto.

    Bringing words of power to Dead

    I am Tem- Khepri who produced himself on the thighs of his divine mother. Those who dwell in Nu have been made wolves, and those who are among the Tchatcha Chiefs have become hyenas. Behold, I will gather together to myself this charm from the person with whom it is [and from the place] wherein it is [and it shall come to me] quicker than a greyhound, and swifter that light. Hail, you who bringest the Ferry- boat of Ra, you holdest your course firmly and directly in the north wind as you sail up the river towards the Island of Fire which is in Khert-Neter. Behold, you shall gather together to you this charm from wheresoever it may be, and from whomsoever it may be with [and it shall come to me] quicker than a greyhound, and swifter than light. It (the charm) made the transformations of Mut; it fashioned the gods [or] kept them silent; by it Mut gave the warmth [of life] to the gods. Behold, these words of power are mine, and they shall come to me from wheresoever they may be, or with whomsoever they may be, quicker than greyhounds and swifter than light, or, according to another reading, "swifter than shadows."

    Make a man to remember his name

    Let my name be given to me in the Great house (Per-ur), and let me remember my name in the house of Fire (Per Neser), on the night wherein the years are counted up, and the number of the months is told. I am dwelling with the Divine One, I take my seat on the eastern side of the sky. If any god comes after me, I shall be able to declare his name forthwith.

    Giving a heart to the Dead.

    Let my heart be with me in the house of Hearts. Let my heart- case be with me in the house of heart-cases. Let my heart be with me, and let it rest in [me or] I shall not eat the cakes of Osiris in the eastern side of the Lake of Flowers, nor have a boat wherein to float down the river, nor a boat to sail up the river to you, nor be able to embark in a boat with you. Let my mouth be to me that I may speak therewith. Let my legs be to me that I may walk therewith. Let my arms be to me that I may overthrow the foe therewith. Let the two doors of the sky be opened to me. May Geb, the Erpat of the gods, open his jaws to me. May he open my two eyes which are blinded by swathings. May he make me to lift up my legs in walking which are tied together. May Anpu make my thighs to become vigorous. May the goddess Sekhmet raise me, and lift me up. Let me ascend into heaven, let that which I command be performed in Ptah. I know how to use my heart. I am master of my heart-case. I am master of my hands and arms. I am master of my legs. I have the power to do that which my Ka desireth to do. My Heart shall not be kept a prisoner in my body at the gates of Amentet when I would go in in peace and come forth in peace.

    Not letting the heart of the Dead be driven back from him

    My heart of my mother. My heart of my mother. My heart-case of my transformations. Let not any one stand up to bear testimony against me. Let no one drive me away from the Tchatcha Chiefs. Let no one make you to fall away from me in the presence of the Keeper of the Balance. you are my KA, the dweller in my body, the god Khnum who makes sound my members. Mayest you appear in the place of happiness whither we go. Let not make my name to stink Shenit Chiefs, who make men to be stable. [Let it be satisfactory to us, and let the listening be satisfactory to us, and let there be joy of heart to us at the weighing of words. Let not lies be told against me before the Great god, the Lord of Amentet. Verily, how great shall you be when you rise up in triumph!]

    Drinking water

    I, even I, am he who comes forth from the god Geb. The water-flood is given to him, he has become the master thereof in the form of Hapi. I, the am khent Nefer-uben-f, open the doors of heaven. Thoth has opened to me the doors of Qebh (the Celestial Waters). Lo, Hepi Hepi, the two sons of the Sky, mighty in splendour, grant ye that I may be master over the water, even as Seth had dominion over his evil power on the day of the storming of the Two Lands. I pass by the Great Ones, arm to shoulder, even as they pass that Great god, the Spirit who is equipped, whose name is unknown. I have passed by the Aged One of the shoulder. I am Nefer-uben-f, whose word is truth. has opened to me the Celestial Water Osiris. has opened to me the Celestial Water Thoth -Hapi, the Lord of the horizon, in his name of " Thoth, cleaver of the earth." I am master of the water, as Seth is master of his weapon. I sail over the sky, I am Ra, I am Ru. I am Sma. I have eaten the Thigh, I have seized the bone and flesh. I go round about the Lake of Sekhet-Ar. has been given to me eternity without limit. Behold, I am the heir of eternity, to whom has been given everlastingnes.

    Drinking water and not being burnt by fire

    Hail, Bull of Amentet! I am brought to you. I am the paddle of Ra wherewith he transported the Aged gods. Let me neither be burnt up nor destroyed by fire. I am Beb, the firstborn son of Osiris, to whom every god makes an offering in the temple of his Eye in Anu. I am the divine Heir, the Mighty One, the Great One, the Resting One. I have made my name to flourish. Deliverer, you livest in me [every day].

    Not Being Boiled in Fire

    I am the paddle which is equipped, wherewith Ra transported the Aged gods, which raised up the emissions of Osiris from the Lake of blazing fire, and he was not burned. I sit down like the Light-god, and like Khnum, the Governor of lions. Come, cut away the fetters from him that passeth by the side of this path, and let me come forth therefrom.

    Giving Air

    I am the Egg which dwelt in the Great Cackler. I keep ward over that great place which Geb has proclaimed upon earth. I live; it lives. I grow up, I live, I snuff the air. I am Utcha-aab. I go round about his egg [to protect it]. I have thwarted the moment of Seth. Hail, Sweet one of the Two Lands! Hail, dweller in the tchefa food ! Hail, dweller in the lapis lazuli ! Watch ye over him that is in his cradle, the Babe when he comes forth to you.

    Snuffing air with water

    Hail, Tem. Grant you to me the sweet breath which dwells in your nostrils. I am he who embraceth that great throne which is in the city of Unu. I keep watch over the Egg of Kenken-ur (the Great Cackler). I grow and flourish as it groweth and flourisheth. I live as it lives. I snuff the air as it snuffeth the air.

    These spells are to be said by the deceased in Khert-Neter, over a model of the Ba- soul made of gold, and inlaid with precious stones, which shall be placed on his breast.

    Making the soul to be joined to its body

    Hail, you god Aniu! Hail, you god Pehreri, who dwellest in your hall, the Great god. Grant you that my soul may come to me from any place wherein it may be. Even if it would tarry, let my soul be brought to me from any place wherein it may be. you findest the Eye of Horus standing by you like to those beings who resemble Osiris, who never lie down in death. Let not the Osiris Ani, whose word is truth, lie down dead among those who lie in Anu, the land wherein [ souls ] are joined to their bodies in thousands. Let me have possession of my Ba and of my soul, and let my word be truth with it (the Ba) in every place wherein it may be. Observe then, O ye guardians of heaven, my soul [wherever it may be]. Even if it would tarry, cause you my Ba to see my body. you shall find the Eye of Horus standing by you like [the Watchers].
    Hail, ye gods who tow along the boat of the Lord of Millions of Years, who bring it over the sky of the Tuat, who make it to journey over Nent, who make Ba- souls to enter into their Spirit-bodies, whose hands hold the steering poles and guide it straight, who grasp tightly your paddles, destroy ye the Enemy; thus shall the boat rejoice, and the Great god shall travel on his way in peace. Moreover, grant ye that the Ba of the Osiris Ani, whose word is truth before the gods, may come forth with your navel cords in the eastern part of the sky, and that it may follow Ra to the place where he was yesterday, and may set in peace, in peace in Amentet. May it gaze upon its earthly body, may it take up its abode and its Spirit-body, may it neither perish nor be destroyed for ever and for ever.

    Not letting the soul of the Dead be held captive

    Hail, you who art exalted! Hail, you who art adored! Hail, Mighty One of souls, you divine soul who inspirest great dread, who dost set the fear of yourself in the gods, who are enthroned upon your mighty seat. Make you a path for the Spirit and the Ba of the Osiris Ani. I am equipped with [words of power]. I am a Spirit equipped with [words of power]. I have made my way to the place where are Ra and Hathor.

    Opening the tomb of the Ba - soul

    The place which is closed is opened, the place which is shut (or sealed) is sealed. That which lieth down in the closed place is opened by the Ba which is in it. By the Eye of Horus I am delivered. Ornaments are stablished on the brow of Ra. My stride is made long. I lift up my two thighs [in walking]. I have journeyed over a long road. My limbs are in a flourishing condition. I am Horus, the Avenger of his Father, and I bring the Urrt Crown [and set it on] its standard. The road of souls is opened. My twin soul seeth the Great god in the boat of Ra, on the day of souls. My soul is in the front thereof with the counter of the years. Come, the Eye of Horus has delivered for me my soul, my ornaments are stablished on the brow of Ra. Light is on the faces of those who are in the members of Osiris. Ye shall not hold captive my soul. Ye shall not keep in durance my shadow. The way is open to my soul and to my shadow. It seeth the Great god in the shrine on the day of counting souls. It repeateth the words of Osiris. Those whose seats are invisible, who fetter the members of Osiris, who fetter Heart and Spirit, who set a seal upon the dead, and who would do evil to me, shall do no evil to me. Haste on the way to me. your heart is with you. My Heart-soul and my Spirit-soul are equipped; they guide you. I sit down at the head of the great ones who are chiefs of their abodes. The wardens of the members of Osiris shall not hold you captive, though they keep ward over souls, and set a seal on the shadow which is dead. heaven shall not shut you in.

    Lifting up the feet

    Perform your work, O Seker, perform your work, O Seker, O you who dwellest in your circle, and who dwellest in my feet in Khert-Neter. I am he who sends forth light over the Thigh of heaven. I come forth in heaven. I sit down by the Light-god (Khu). O I am helpless. O I am helpless. I would walk. I am helpless. I am helpless in the regions of those who plunder in Khert-Neter, I the Osiris Ani, whose word is truth, in peace.

    Forcing a way into Amentet

    The town of Unu is opened. My head is sealed up Thoth. Perfect is the. I have delivered the Eye of Horus which shines with splendours on the brow of Ra, the Father of the gods, [I am] that self-same Osiris, [the dweller in] Amentet. Osiris knows his day, and he knows that he shall live through his period of life; I shall have by being with him. I am the Moon-god Aah, the dweller among the gods. I shall not come to an end. Stand up therefore, O Horus, for you are counted among the gods.

    Forcing a way into the Tuat

    Hail, Soul, you mighty one of terror. Behold, I have come to you. I see you. I have forced a way through the Tuat. I see my father Osiris. I drive away the darkness. I love him. I have come. I see my father Osiris. He has counted the heart of Seth. I have made offerings for my father Osiris. I have opened all the ways in heaven and on earth. I love him. I have come. I have become a Spirit-body and a Spirit-soul, who is equipped. Hail, every god and every Spirit-soul, I have made the ways. I am Thoth.

    Coming forth and living after Death

    Hail, you One, who shine from the moon. Hail, you One, who shine from the moon. Grant that this Osiris Ani may come forth among your multitudes who are at the portal. Let him be with the Light-god. Let the Tuat be opened to him. Behold, the Osiris Ani shall come forth by day to perform everything which he wisheth upon the earth among those who are living [thereon].

    Return to look upon house on earth

    I am the Lion-god who comes forth with long strides. I have shot arrows, and I have wounded my prey. I have shot arrows, and I have wounded my prey. I am the Eye of Horus, I traverse the Eye of Horus at this season. I have arrived at the domains. Grant that the Osiris Ani may come in peace.

    Coming forth Against the enemies in Khert-Neter

    I have divided the heaven. I have cleft the horizon. I have traversed the earth [following in] his footsteps. I have conquered the mighty Spirit-souls because I am equipped for millions of years with words of power. I eat with my mouth. I evacuate with my body. Behold, I am the god of the Tuat! Let these things be given to me, the Osiris Ani, in perpetuity withou fail or diminution.

    Praise Ra when he rises upon horizon

    Homage to you, O Ra, when you rise as Tem-Heru-Khuti. you are to be adored. your beauties are before mine eyes, your radiance is upon my body. you goest forth to your setting in the Sektet boat with [fair] winds, and your heart is glad; the heart of the Matet boat rejoiceth. you stridest over the heaven in peace, and all your foes are cast down; the stars which never rest sing hymns of praise to you, and the stars which are imperishable glorify you as you sinkest to rest in the horizon of Manu, O you who art beautiful at morn and at eve, O you lord who livest, and art established, O my Lord!
    Homage to you, O you who art Ra when you rise, and who art Tem when you set in beauty. you rise and you shine on the back of your mother Nut, O you who art crowned the king of the gods! Nut welcometh you, and payeth homage to you, and Maat, the everlasting and never-changing goddess, embraceth you at noon and at eve. you stridest over the heaven, being glad at heart, and the Lake of Testes is content. The Sebau-fiend has fallen to the ground, his fore-legs and his hind-legs have been hacked off him, and the knife has severed the joints of his back. Ra has a fair wind, and the Sektet boat setteth out on its journey, and saileth on until it comes into port. The gods of the South, North, West and East praise you, O you Divine Substance, from whom all living things came into being. you didst send forth the word when the earth was submerged with silence, O you Only One, who didst dwell in heaven before ever the earth and the mountains came into being. Hail, you Runner, Lord, Only One, you maker of the things that are, you have fashioned the tongue of the Company of the gods, you have produced whatsoever comes forth from the waters, you springest up out of them above the submerged land of the Lake of Horus. Let me breathe the air which comes forth from your nostrils, and the north wind which comes forth from your mother Nut. Make you my Spirit-soul to be glorious, O Osiris, make you my Heart-soul to be divine. you are worshipped as you set, O Lord of the gods, you are exalted by reason of your wondrous works. Shine you with the rays of light upon my body day by day, upon me, Osiris the scribe, the assessor of the divine offerings of all the gods, the overseer of the granary of the Lords of Abydos, the real royal Scribe who loves you, Ani, whose word is truth, in peace.
    Praise be to you, O Osiris, the Lord of Eternity, Un-Nefer, Heru- Khuti (Harmakhis), whose forms are manifold, whose attributes are majestic [Praise be to you], O you who art Ptah in Anu, you Lord of the hidden shrine, you Creator of the house of the KA of Ptah and of the gods [therein], you Guide of the Tuat, who art glorified when you set in Nu (the Sky). Isis embraceth you in peace, and she drives away the fiends from the entrances of your paths. you turnest your face towards Amentet, and you make the earth to shine as with refined copper. Those who have lain down in death rise up to see you, they breathe the air, and they look upon your face when the disk rises on the horizon. Their hearts are at peace since they behold you, o you who art Eternity and Everlastingness.

    These spells are to be said by the deceased in Khert-Neter

    The Solar Litany

    - Homage to you, O ye gods of the Dekans in Anu, and to you, O ye Hememet-spirits in Kher Aha, and to you, O Unti, who art the most glorious of all the gods who are hidden in Anu, O grant you to me a path whereover I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken falsehood wittingly, nor have I done aught with deceit.
    - Homage to you, O An in Antes, Heru-khuti, who dost with long strides march across the heaven, O grant you to me a path whereover I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken falsehood wittingly, nor have I done aught with deceit.
    - Homage to you, O Everlasting Soul, you Soul who dwellest in Tetu, Un-Nefer, the son of Nut, who art the Lord of Akert, grant you to me a path whereover I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken falsehood wittingly, nor have done aught with deceit.
    - Homage to you in your dominion over Tetu, upon whose brow the Urrt Crown is established, you One who createst the strength to protect yourself, and who dwellest in peace, O grant you to me a path whereover I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken falsehood wittingly, nor have I done aught with deceit.
    - Homage to you, O Lord of the Acacia Tree, whose Seker boat is set upon its sledge, who turnest back the Fiend, the Evildoer, and dost cause the Eye of Ra (utchat) to rest upon its seat, O grant you to me a path whereover I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken falsehood wittingly, nor have I done aught with deceit.
    - Homage to you, O you who art mighty in your hour, you great and mighty Prince who dost dwell in Anrutef, you Lord of Eternity and Creator of the Everlastingness, you Lord of Hensu, O grant you to me a path whereover I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken falsehood wittingly, nor have I done aught with deceit.
    - Homage to you, O you who rests upon Truth, you Lord of Abtu, whose limbs form the substance of Ta-tchesert, to whom fraud and deceit are abominations, O grant you to me a path whereover I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken falsehood wittingly, nor have I done aught with deceit.
    - Homage to you, O you who dwellest in your boat, who dost bring Hapi (the Nile ) forth from his cavern, whose body is the light, and who dwellest in Nekhen ( Hierakonpolis ), O grant you to me a path whereover I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken falsehood wittingly, nor have I done aught with deceit.
    - Homage to you, O you Creator of the gods, you King of the South and North, Osiris, whose word is truth, who rulest the world by your gracious goodness, you Lord of the Atebui, O grant you to me a path whereover I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken falsehood wittingly, nor have I done aught with deceit.
    - Homage to you, O you who came as Tem, who didst come into being to create the Company of the gods. Homage to you, O you who came as the Soul of Souls, the Holy One in Amentet. Homage to you, O President of the gods, who illuminest the Tuat with your beauties. Homage to you, O you who came as the Light-god, who travellest in your Disk. Homage to you, O you greatest of all gods, who are crowned King in heaven, Governor in the Tuat. Homage to you, O you who makes a way through the Tuat, who dost lead the way through all doors. Homage to you, O you who art among the gods, who dost weigh words in Khert-Neter. Homage to you, O you who dwellest in your secret places, who dost fashion the Tuat with your might. Homage to you, O great one, O mighty one, your enemies have fallen in places where they were smitten. Homage to you, O you who have hacked the Sebau-fiends in pieces, and have annihilated Apep. Grant you the sweet breeze of the north wind to the Osiris Auf-ankh, whose word is truth.

    New moon - Recited on the new moon day monthly

    Ra ascendeth his throne on his horizon, and the Company of his gods follow in his train. The god comes forth from his hidden place, [and] tchefau food falleth from the eastern horizon of heaven at the word of Nut. They (the gods) rejoice over the paths of Ra, the Great Ancestor [as] he journeyeth round about. Therefore art you exalted, O Ra, the dweller in your Shrine. you swallowest the winds, you drawest into yourself the north wind, you eatest up the flesh of your seat on the day when you breath truth. you dividest [it among] the gods who are your followers. your boat saileth on travelling among the Great gods at your word. you counted your bones, you gathered together your members, you set your face towards Beautiful Amentet, and you came there, being made new every day. Behold, you are that Image of Gold, you have the unitings of the disks of the sky, you have quakings, you goest round about, and art made new each day. Hail! There is rejoicing in the horizon! The gods who dwell in the sky descend the ropes [of your boat ] when they see the Osiris Ani, whose word is truth, they ascribe praise to him as to Ra. The Osiris Ani is a Great Chief. He seeks the Urrt Crown. His provisions are apportioned to him- the Osiris Ani, whose word is truth. His fate is strong from the exalted body of the Aamu gods, who are in the presence of Ra. The Osiris Ani, whose word is truth, is strong on the earth and in Khert-Neter. O Osiris Ani, whose word is truth, wake up, and be strong like to Ra every day. The Osiris Ani, whose word is truth, shall not tarry, he shall not remain motionless in this land for ever. Right well shall he see with his two eyes, right well shall he hear with his two ears, the things which are true, the things which are true. The Osiris Ani, whose word is truth, is in Anu, the Osiris Ani, whose word is truth, is as Ra, and he is exalted by reason of His oars among the Followers of Nu. The Osiris Ani, whose word is truth, cannot tell what he has seen [or] narrate [what he has heard] in the house of the god of Mysteries. Hail! Let there be shouts of acclamation of the Osiris Ani, whose word is truth, the divine body of Ra in the boat of Nu, who beareth propitiatory offerings for the KA of the god of that which he loves. The Osiris Ani, whose word is truth, in peace, whose word is truth, is like Horus, the mighty one of transformations.
    This Chapter is to be recited over a boat seven cubits long, made of green stone of the Tchatchau. Make a heaven of stars, and purify it and clean it with natron and incense. Make then a figure of Ra upon a tablet of new stone in paint, and set it in the bows of the boat. Then make a figure of the deceased whom you will make perfect, [and place it] in the boat. Make it to sail in the boat of Ra, and Ra himself shall look upon it. Do not these things in the presence of any one except yourself, or your father, or your son. Then let them keep guard over their faces, and they shall see the deceased in Khert-Neter in the form of a messenger of Ra.

    Hymn to ra on the new moon day

    Homage to you, O you who dwellest in your boat. you rollest on, you rollest on, you sendest forth light, you sendest forth light. you decreest rejoicing for every man for millions of years to those who love him. you give your face to the Hememet spirits, you god Khepri who dwellest in your boat. you have overthrown the Fiend Apep. O ye Sons of Geb, overthrow ye the enemies of the Osiris Ani, whose word is truth, and the fiends of destruction who would destroy the boat of Ra. Horus has cut off your heads in heaven. Ye who were in the forms of geese, your navel strings are on the earth. The animals are set upon the earth..... in the form of fish. Every male fiend and every female fiend shall be destroyed by the Osiris Ani, whose word is truth. Whether the fiends descend from out of heaven, or whether they come forth from the earth, or whether they advance on the waters, or whether they come from among the Star-gods, Thoth, [the son of Aner], coming forth from Anerti shall hack them to pieces. And the Osiris Ani shall make them silent and dumb. And behold ye, this god, the mighty one of slaughters, the terror of whom is most great, shall wash himself clean in your blood, and he shall bathe in your gore, and ye shall be destroyed by the Osiris Ani in the boat of his Lord Ra -Horus. The heart of the Osiris Ani, whose word is truth, shall live. His mother Isis gives birth to him, and Nephthys nurseth him, just as Isis gave birth to Horus, and Nephthys nursed him. He shall repulse the Smait fiends of Suti. They shall see the Urrt Crown stablished upon his head, and they shall fall down upon their faces [and worship him]. Behold, O ye Spirit-souls, and men, and gods, and ye dead, when ye see the Osiris Ani, whose word is truth, in the form of Horus, and the favoured one of the Urrt Crown, fall ye down upon your faces. The word of the Osiris Ani is truth before his enemies in heaven above, and on earth beneath, and before the Tchatchau Chiefs of every god.
    This Chapter shall be recited over a large hawk standing upright with the White Crown upon his head, [and over figures of] Tem, Shu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, and Nephthys. And they shall be painted in colour upon a new tablet, which shall be placed in a boat, together with a figure of the deceased. Anoint them with heken oil, and offer to them burning incense, and geese, and joints of meat roasted. It is an act of praise to Ra as he journeyeth in his boat, and it will make a man to have his being with Ra, and to travel with him wheresoever he goeth, and it will most certainly cause the enemies of Ra to be slain. And the Chapter of travelling shall be recited on the sixth day of the festival.

    Advancing to the Tchatchau chiefs of Osiris

    I have built a house for my Ba-soul in the sanctuary in Tetu. I sow seed in the town of Pe (Buto). I have ploughed the fields with my labourers. My palm tree [stands upright and is] like Menu upon it. I abominate abominable things. I will not eat the things which are abominations to me. What I abominate is filth: I will not eat it. I shall not be destroyed by the offerings of propitiation and the sepulchral meals. I will not approach filth [to touch it] with my hands, I will not tread upon it with my sandals. For my bread shall be made of the white barley, and my ale shall be made from the red grain of the god Hapi (the Nile -god), which the Sektet boat and the Atett boat shall bring [to me], and I will eat my food under the leaves of the trees whose beautiful arms I myself do know. O what splendour shall the White Crown make for me which shall be lifted up on me by the Uraei- goddesses ! O Doorkeeper of Sehetep-taui, bring you to me that wherewith the cakes of propitiation are made. Grant you to me that I may lift up the earth. May the Spirit-souls open to me [their] arms, and let the Company of the gods hold their peace whilst the Hememet spirits hold converse with the Osiris Ani. May the hearts of the gods lead him in his exalted state into heaven among the gods who appear in visible forms. If any god, attack the Osiris Ani, whose word is truth, when he setteth out, the Ancestor of the year who lives upon hearts [ Osiris ] shall eat him when he comes forth from Abydos, and the Ancestors of Ra shall reckon with him, and the Ancestors of Light shall reckon with him. [He is] a god of splendour [arrayed in] the apparel of heaven, and he is among the Great gods. Now the subsistence of the Osiris Ani, whose word is truth, is among the cakes and the ale which are made for your mouths. I enter in by the Disk, I come forth by the god Ahui. I shall hold converse with the Followers of the gods. I shall hold converse with the Disk. I shall hold converse with the Hememet-spirits. He shall set the terror of me in the thick darkness, in the inside of the goddess Mehurt, by the side of his forehead. Behold, I shall be with Osiris, and my perfection shall be his perfection among the Great gods. I shall speak to him with the words of men, I shall listen, and he shall repeat to me the words of the gods. I, the Osiris Ani, whose word is truth, in peace, have come equipped. you make to approach [you] those who love you. I am a Spirit-soul who is better equipped than any [other] Spirit-soul.

    Making The Transformation into a swallow

    I am a swallow, [I am] a swallow. [I am] that Scorpion, the daughter of Ra. Hail, O ye gods whose odour is sweet. Hail, O ye gods whose odour is sweet. Hail, Flame, who came forth from the horizon. Hail, you who art in the city. I have brought the Warder of his corner there. Give me your two hands, and let me pass my time in the Island of Flame. I have advanced with a message, I have come having the report thereof [to make]. Open to me. How shall I tell that which I have seen there? I am like Horus, the governor of the boat, when the throne of his father was given to him, and when Seth, that son of Nut, was [lying] under the fetters which he had made for Osiris. He who is in Sekhem has inspected me. I stretch out my arms over Osiris. I have advanced for the examination, I have come to speak there. Let me pass on and deliver my message. I am he who goeth in, [I am] judged, [I] come forth magnified at the Gate of Nebertcher. I am purified at the Great Uart. I have done away my wickednesses. I have put away utterly my offences. I have put away utterly all the taints of evil which appertained to me [upon the earth]. I have purified myself, I have made myself to be like a god. Hail, O ye Doorkeepers, I have completed my journey. I am like to you. I have come forth by day. I have advanced on my legs. I have gained the master over [my] footsteps. [Hail, ye] Spirit-souls! I, even I, do know the hidden roads and the Gates of Aaru. I live there. Verily, I, even I, have come, I have overthrown my enemies upon the earth, although my body lieth a mummy in the tomb..
    If this Chapter be known by the deceased, he shall enter in after he has come forth by day..

    Making the transformation into a Hawk of gold

    I have risen up out of the seshett chamber, like the golden hawk which comes forth from his egg. I fly, I alight like a hawk with a back of seven cubits, and the wings of which are like to the mother-of-emerald of the South. I have come forth from the Sektet boat, and my heart has been brought to me from the mountain of the East. I have alighted on the Atet boat, and there have been brought to me those who dwelt in their substance, and they bowed in homage before me. I have risen, I have gathered myself together like a beautiful golden hawk, with the head of the Benu, and Ra has entered in [to hear my speech]. I have taken my seat among the great gods, [the children of] Nut. I have settled myself, the Sekhet-hetepet (the Field of Offerings) is before me. I eat therein, I become a Spirit-soul therein, I am supplied with food in abundance therein, as much as I desire. The Grain-god (Nepra) has given to me food for my throat, and I am master over myself and over the attributes of my head..
    If this Chapter be known by the deceased, he shall come forth by day from Khert-Neter, and he shall go again after he has come forth. If this Chapter be not known [by the deceased], he shall not go in again after he has come forth [and he] shall not know [how] to come forth by day..

    Making the transformation into a divine Hawk

    Hail, you Great god, come you to Tetu. Make you ready for me the ways, and let me go round [to visit] my thrones. I have laboured. I have made myself perfect. O grant you that I may be held in fear. Create you awe of me. Let the gods of the Tuat be afraid of me, and let them fight for me in their halls. Permit not you to come nigh to me him that would attack me, or would injure me in the house of Darkness. Cover over the helpless one, hide him. Let do likewise the gods who hearken to the word [of truth], the Khepriu gods who are in the following of Osiris. Hold ye your peace then, O ye gods, whilst the god holdeth speech with me, he who listeneth to the truth. I speak to him my words. Osiris, grant you that that which comes forth from your mouth may circulate to me. Let me see your own Form. Let your Souls envelop me. Grant you that I may come forth, and that I may be master of my legs, and let me live there like Nebertcher upon his throne. Let the gods of the Tuat hold me in fear, and let them fight for me in their halls. Grant you that I may move forward with him and with the Ariu gods, and let me be firmly stablished on my pedestal like the Lord of Life. Let me be in the company of Isis, the goddess, and let [the gods] keep me safe from him that would do an injury to me. Let none come to see the helpless one. May I advance, and may I come to the Henti boundaries of the sky. Let me address words to Geb, and let me make supplicaion to the god Hu with Nebertcher. Let the gods of the Tuat be afraid of me, and let them fight for me in their halls. Let them see that you have provided me with food for the festival. I am one of those Spirit-souls who dwell in the Light-god. I have made my form in his Form, when he comes to Tetu. I am a Spirit-body among his Spirit- bodies; he shall speak to you the things [which concern] me. Would that he would cause me to be held in fear! Would that he would create [in them] awe of me! Let the gods of the Tuat be afraid of me, and let them fight for me [in their halls]. I, even I, am a Spirit-soul, a dweller in the Light-god, whose form has been created in divine flesh. I am one of those Spirit-souls who dwell in the Light-god, who were created by Tem himself, and who exist in the blossoms of his Eye. He has made to exist, he has made glorious, and he has magnified their faces during their existence with him. Behold, he is Alone in Nu. They acclaim him when he comes forth from the horizon, and the gods and the Spirit-souls who have come into being with him ascribe fear to him..
    I am one of the worms which have been created by the Eye of the Lord One. And behold, when as yet Isis had not given birth to Horus, I was flourishing, and I had waxed old, and had become pre-eminent among the Spirit-souls who had come into being with him. I rose up like a divine hawk, and Horus endowed me with a Spirit-body with his soul, so that [I] might take possession of the property of Osiris in the Tuat. He shall say to the twin Lion-gods for me, the Chief of the house of the Nemes Crown, the Dweller in his cavern: Get you back to the heights of heaven, for behold, inasmuch as you are a Spirit-body with the creations of Horus, the Nemes Crown shall not be to you: [but] you shall have speech even to the uttermost limits of the heavens. I, the warder, took possession of the property of Horus [which belonged] to Osiris in the Tuat, and Horus repeated to me what his father Osiris had said to him in the years [past], on the days of his burial. Give you to me the Nemes Crown, say the twin Lion-gods for me. Advance you, come along the road of heaven, and look upon those who dwell in the uttermost limits of the horizon. The gods of the Tuat shall hold you in fear, and they shall fight for you in their halls. The god Auhet belongeth to them. All the gods who guard the shrine of the Lord One are smitten with terror at [my] words..
    Hail, said the god who is exalted upon his coffer to me! He has bound on the Nemes Crown, [by] the decree of the twin Lion-gods. The god Aahet has made a way for me. I am exalted [on the coffer], the twin Lion-gods have bound the Nemes Crown on me and my two locks of hair are given to me. He has stablished for me my heart by his own flesh, and by his great, two-fold strength, and I shall not fall headlong before Shu. I am Hetep, the Lord of the two Uraei-goddess who are to be adored. I know the Light-god, his winds are in my body. The Bull which strikes terror [into souls] shall not repulse me. I come daily into the house of the twin Lion-gods. I come forth therefrom into the house of Isis. I look upon the holy things which are hidden. I see the being who is therein. I speak to the great ones of Shu, they repulse him that is wrathful in his hour. I am Horus who dwells in his divine Light. I am master of his crown. I am master of his radiance. I advance towards the Henti boundaries of heaven. Horus is upon his seat. Horus is upon his thrones. My face is like that of a divine hawk. I am one who is equipped [like] his lord. I shall come forth to Tetu. I shall see Osiris. I shall live in his actual presence.... Nut. They shall see me. I shall see the gods [and] the Eye of Horus burning with fire before my eyes. They shall reach out their hands to me. I shall stand up. I shall be master of him that would subject me to restraint. They shall open the holy paths to me, they shall see my form, they shall listen to my words..
    [Homage] to you, O ye gods of the Tuat, whose faces are turned back, whose powers advance, conduct ye me to the Star-gods which never rest. Prepare ye for me the holy ways to the Hemat house, and to your god, the Soul, who is the mighty one of terror. Horus has commanded me to lift up your faces; do ye look upon me. I have risen up like a divine hawk. Horus has made me to be a Spirit-body by means of his Soul, and to take possession of the things of Osiris in the Tuat. Make ye for me a path. I have travelled and I have arrived at those who are chiefs of their caverns, and who are guardians of the house of Osiris. I speak to them his mighty deeds. I made them to know concerning his victories. He is ready [to butt with his] two horns at Seth. They know him who has taken possession of the god Hu, and who has taken possession of the Powers of Tem..
    Travel you on your way safely, cry out the gods of the Tuat to me. O ye who make your names pre-eminent, who are chiefs in your shrines, and who are guardians of the house of Osiris, grant, I pray you, that I may come to you. I have bound up and I have gathered together your Powers. I have directed the Powers of the ways, the wardens of the horizon, and of the Hemat house of heaven. I have stablished their fortresses for Osiris. I have prepared the ways for him. I have performed the things which He has commanded. I come forth to Tetu. I see Osiris. I speak to him concerning the matter of his Great Son, whom he loves, and concerning [the smiting of] the heart of Seth. I look upon the lord who was helpless. How shall I make them to know the plans of the gods, and that which Horus did without the knowledge of his father Osiris ?.
    Hail, Lord, you Soul, most awful and terrible, behold me. I have come, I make you to be exalted! I have forced a way though the Tuat. I have opened the roads which appertain to heaven, and those which appertain to the earth, and no one has opposed me therein. I have exalted your face, O Lord of Eternity..

    Making the transformation into the serpert Sata

    I am the serpent Sata whose years are infinite. I lie down dead. I am born daily. I am the serpent Sa-en-ta, the dweller in the uttermost parts of the earth. I lie down in death. I am born, I become new, I renew my youth every day..

    Making the transformation into the Crocodile god

    I am the Crocodile-god (Sebak) who dwells amid his terrors. I am the Crocodile-god and I seize [my prey] like a ravening beast. I am the great Fish which is in Kamui. I am the Lord to whom bowings and prostrations are made in Sekhem. And the Osiris Ani is the lord to whom bowings and prostrations are made in Sekhem..

    Making the transformation into Ptah

    I eat bread. I drink ale. I gird up my garments. I fly like a hawk. I cackle like the Smen goose. I alight upon that place hard by the Sepulchre on the festival of the Great god. That which is abominable, that which is abominable I will not eat. [An abominable thing] is filth, I will not eat thereof. That which is an abomination to my KA shall not enter my body. I will live upon that whereon live the gods and the Spirit-souls. I shall live, and I shall be master of their cakes. I am master of them, and I shall eat them under the trees of the dweller in the house of Hathor, my Lady. I will make an offering. My cakes are in Tetu, my offerings are in Anu. I gird about myself the robe which is woven for me by the goddess Tait. I shall stand up and sit down in whatsoever place it pleases me to do so. My head is like to that of Ra. I am gathered together like Tem..
    Here offer the four cakes of Ra, and the offerings of the earth. I shall come forth. My tongue is like that of Ptah, and my throat is like to that of Hathor, and I remember the words of Tem, of my father, with my mouth. He forced the woman, the wife of Geb, breaking the heads near him; therefore was the fear of him there. His praises are repeated with vigour. I am decreed to be the Heir, the lord of the earth of Geb. I have union with women. Geb has refreshed me, and he has caused me to ascend his throne. Those who dwell in Anu bow their heads to me. I am [their] Bull, I am stronger than [the Lord] of the hour. I unite with women. I am master for millions of years..

    Making the transformation into the soul of Tem

    I shall not enter into the place of destruction, I shall not perish, I shall not know [decay]. I am Ra, who came forth from Nu, the Soul of the god who created his own members. What I abominate is sin; I will not look thereon. I cry not out against truth, nay, I live therein. I am the god Hu, the imperishable god, in my name of "Soul." I have created myself with Nu, in the name of " Khepri." I exist in them like Ra. I am the Lord of Light..

    Making the transformation into the Benu Bird

    I flew up out of primeval matter. I came into being like the god Khepri. I germinated like the plants. I am concealed like the tortoise [in his shell]. I am the seed of every god. I am Yesterday of the Four [Quarters of the Earth, and] the Seven Uraei, who came into being in the Eastern land. I am the Great One Horus who illumineth the Hememet spirits with the light of his body. [I am] that god in respect of Seth. [I am] Thoth who [stood] between them ( Horus and Seth ) as the judge on behalf of the Governor of Sekhem and the Souls of Anu. [He was like] a stream between them. I have come. I rise up on my throne. I am endowed with Khu. I am mighty. I am endowed with godhood among the gods. I am Khonsu, [the lord] of every kind of strength..
    If this Chapter [be known by the deceased], he shall come forth pure by day after his death, and he shall perform every transformation which his soul desireth to make. He shall be among the Followers of Un-Nefer, and he shall satisfy himself with the food of Osiris, and with sepulchral meals. He shall see the Disk [of the Sun], he shall be in good case upon earth before Ra, and his word shall be truth in the sight of Osiris, and no evil thing whatsoever shall have dominion over him for ever and ever..

    Making the transformation into Heron

    I am the master of beasts brought for sacrifice, [and] of the knives which are [held] at their heads [and] their beards; those who dwell in their turquiose [fields], the Aged gods, and the Spirit-souls, are ready at the moment for the Osiris Ani, whose word is truth, in peace. He makes slaughter on the earth, and I make slaughter on the earth. I am strong. I follow the heights to heaven. I have made myself pure. I walk with long strides to my city. I have become an owner of land there. I advance to Sepu...... is given to me in Unu. I have set the gods upon their roads. I have made splendid the houses and towns of those who are in their shrines. I know the stream of Nut. I know Tatun. I know Teshert. I have brought along their horns. I know Heka. I have hearkened to this words. I am the Red Bull-calf which is marked with markings. The gods shall say when they hear [of me]: Uncover your faces. His coming is to me. There is light which ye know not. Times and seasons are in my body. I do not speak [lies] in the place of truth, daily. The truth is hidden on the eyebrows. [By] night [I] sail up the river to keep the feast of him that is dead, to embrace the Aged god, and to guard the earth, I the Osiris Ani, whose word is truth..

    Making the transformation into lotus

    I am the holy lotus that comes forth from the light which belongeth to the nostrils of Ra, and which belongeth to the head of Hathor. I have made my way, and I seek after him, that is to say, Horus. I am the pure lotus that comes forth from the field [of Ra ].

    Not Dying a second time

    Thoth ! What is it that has happened to the children of Nut, they have waged war, they have upheld strife, they have done evil, they have created the fiends, they have made slaughter, they have caused trouble; in truth - In all their doings the strong have worked against the weak. Grant, O might of Thoth, that that which the god Tem has decreed may be done! And you regardest not evil, nor art you provoked to anger when they bring their years to confusion, and throng in and push in to disturb their months. For in all that they have done to you they have worked iniquity in secret. I am they writing - palette, O Thoth, and I have brought to you your ink-jar. I am not of those who work iniquity in their secret places; let not evil happen to me.
    Temu! What manner of land is this to which I have come? It has not water - It has not air; it is depth unfathomable - It is black as the blackest night, and men wander helplessly therein. In it a man cannot live in quietness of heart; nor may the longings of love be satisfied therein. But let the state of the Spirit-souls be given to me instead of water and air, and the satisfying of the longings of love, and let quietness of heart be given to me instead of cakes and ale. The god Tem has decreed that I shall see your face, and that I shall not suffer from the things which pain you. May every god transmit to you his throne for millions of years. your throne has descended to your son Horus, and the god Tem has decreed that your course shall be among the holy princes. In truth he shall rule from your throne, and he shall be heir to the throne of the Dweller in the fiery Lake Neserser. In truth it has been decreed that in me he shall see his likeness, and that my face shall look upon the face of the Lord Tem. How long then have I to live? It is decreed that you shall live for millions of years, a life of millions of years. Let it be granted to me to pass on to the holy princes, for indeed - I have done away all the evil which I committed, from the time when this earth came into being from Nu, when it sprang from the watery abyss even as it was in the days of old. I am Fate and Osiris - I have made my transformations into the likeness of divers serpents. Man knows not, and the gods cannot behold the two-fold beauty which I have made for Osiris, the greatest of the gods. I have given to him the region of the dead. And, verily, his son Horus is seated upon the throne of the Dweller in the fiery Lake of Neserser, as his heir. I have made him to have his throne in the boat of Millions of Years. Horus is stablished upon his throne among his kinsmen, and he has all that is with him. Verily, the Soul of Seth, which is greater than all the gods, has departed. Let it be granted to me to bind his soul in fetter in the boat of the god, when I please, and let him hold the Body of the god in fear. O my father Osiris, you have done for me that which your father Ra did for you. Let me abide upon the earth permanently. Let me keep possession of my throne. Let my heir be strong. Let my tomb, and my friends who are upon the earth, flourish. Let my enemies be given over to destruction, and to the shackles of the goddess Serq. I am your son. Ra is my father. On me likewise you have conferred life, strength, and health. Horus is established upon his tomb. Grant you that the days of my life may come to worship and honour.
    This Chapter shall be recited over a figure of Horus, made of lapis lazuli, which shall be placed on the neck of the deceased. It is a protection upon earth, and it will secure for the deceased the affection of men, gods, and the Spirit-souls which are perfect. Moreover it acteth as a spell in Khert-Neter, but it must be recited by you on behalf of the Osiris Ra, regularly and continually millions of times.

    Entering the Hall of Maat to praise Osiris

    I have come to you. I have drawn nigh to behold your beauties (your beneficient goodness). My hands are extended in adoration of your name of " Maat." I have come. I have drawn nigh to the place where the cedar-tree existeth not, where the Acacia tree doth not put forth shoots, and where the ground produceth neither grass nor herbs. Now I have entered into the habitation which is hidden, and I hold converse with Seth. My protector advanced to me, covered was his face.... on the hidden things. He entered into the house of Osiris, he saw the hidden things which were therein. The Tchatchau Chiefs of the Pylons were in the form of Spirits. The god Anpu spake to those about him with the words of a man who comes from Ta-mera, saying, "He knows our roads and our towns. I am reconciled to him. When I smell his odour it is even as the odour of one of you." And I say to him: I the Osiris Ani, whose word is truth - In peace, whose word is truth, have come. I have drawn nigh to behold the Great gods. I would live upon the propitiatory offerings made to their Doubles. I would live on the borders of the territory of the Soul, the Lord of Tetu. He shall make me to come forth in the form of a Benu bird, and to hold converse with him. I have been in the stream to purify myself. I have made offerings of incense. I betook myself to the Acacia Tree of the divine children. I lived in Abu in the house of the goddess Satet. I made to sink in the water the boat of the enemies. I sailed over the lake in the temple in the Neshmet boat. I have looked upon the Sahu of Kamur. I have been in Tetu. I have held my peace. I have made the god to be master of his legs. I have been in the house of Teptuf. I have seen him, that is the Governor of the Hall of the god. I have entered into the house of Osiris and I have removed the head-coverings of him that is therein. I have entered into Rasta, and I have seen the Hidden One who is therein. I was hidden, but I found the boundary. I journeyed to Nerutef, and he who was therein covered me with a garment. I have myrrh of women, together with the shenu powder of living folk. Verily he ( Osiris ) told me the things which concerned himself. I said: Let your weighing of me be even as we desire.
    And the Majesty of Anpu shall say to me, "known you the name of this door, and can you tell it?" And the Osiris the Scribe Ani, whose word is truth - In peace, whose word is truth, shall say, "Khersek- Shu " is the name of this door. And the Majesty of the god Anpu shall say to me, "known you the name of the upper leaf, and the name of the lower leaf?" And the Osiris the scribe Ani shall say: "Neb- Maat -heri-retiu- f" is the name of the upper leaf and "Neb-pehti-thesu-menment" is the name of the lower leaf. And the Majesty of the god Anpu shall say, "Pass on, for you have knowledge, O Osiris the scribe, the assessor of the holy offerings of all the gods of Thebes Ani, whose word is truth, the lord of loyal service to Osiris."

    The negative confession

    Usekh-nemmt from Anu - I haven't committed sin.
    Hept-khet from Kher-aha - I haven't committed robbery with violence.
    Fenti from Khemenu ( Hermopolis ) - I haven't stolen.
    Am-khaibit from Qernet - I haven't slain men and women.
    Neha-her from Rasta - I haven't stolen grain.
    Ruruti from heaven - I haven't purloined offerings.
    Arfi-em-khet from Suat - I haven't stolen the property of god.
    Neba, who comes and goest - I haven't uttered lies.
    Seth-qesu from Hensu - I haven't carried away food.
    Utu-nesert from Ptah - I haven't uttered curses.
    Qerrti from Amentet - I haven't committed adultery - I haven't lain with men.
    Her-f-ha-f from your cavern - I have made none to weep.
    Basti from Bast - I haven't eaten the heart.
    Ta-retiu from the night - I haven't attacked any man.
    Unem-snef from the execution chamber - I am not a man of deceit.
    Unem-besek from Mabit - I haven't stolen cultivated land.
    Neb- Maat from Maati - I haven't been an eavesdropper.
    Tenemiu from Bast - I haven't slandered no man.
    Sertiu from Anu - I haven't been angry without just cause.
    Tutu from Ati (the Busirite Nome) - I haven't debauched the wife of any man.
    Uamenti from the Khebt chamber - I haven't debauched the wife of any man.
    Maa-antuf from Per-Menu - I haven't polluted myself.
    Her-uru from Nehatu - I have terrorized none.
    Khemiu from Kaui - I haven't transgressed the law.
    Shet-kheru from Urit - I haven't been wroth.
    Nekhenu from Heqat - I haven't shut my ears to the words of truth.
    Kenemti from Kenmet - I haven't blasphemed.
    An-hetep-f from Sau - I am not a man of violence.
    Sera-kheru from Unaset - I haven't been a stirrer up of strife.
    Neb-heru from Netchfet - I haven't acted with undue haste.
    Sekhriu from Uten - I haven't pried into matters.
    Neb-abui from Sauti - I haven't multiplied my words in speaking.
    Nefer-Tem from Ptah - I have wronged none - I have done no evil.
    Tem-Sepu from Tetu - I haven't worked witchcraft against the Pharaoh.
    Ari-em-ab-f from Tebu - I have never stopped the flow of water.
    Ahi from Nu - I have never raised my voice.
    Uatch-rekhit from Sau - I haven't cursed god.
    Neheb-ka from your cavern - I haven't acted with arrogance.
    Neheb-nefert from your cavern - I haven't stolen the bread of the gods.
    Tcheser-tep from the shrine - I haven't carried away the khenfu cakes from the Spirits of the dead.
    An-af from Maati - I haven't snatched away the bread of a child, nor treated with contempt the city god.
    Hetch-abhu from Ta-she (the Fayyum) - I haven't slain the cattle belonging to the god.

    The Deification of the Members

    The hair of the Dead Ani is the hair of Nu.
    His face is the face of Ra.
    His eyes are the eyes of Hathor.
    His ears are the ears of Up- uatu.
    His lips are the lips of Anpu.
    His teeth are the teeth of Serqet.
    His cheeks are the cheeks of Isis.
    His arms are the arms of Ba- neb-Tetu.
    His neck is the neck of Uatchit.
    His throat is the throat of Mert.
    His breast is the breast of the Lady of Sais.
    His backbone is the backbone of Seth.
    His trunk is the trunk of the Lords of Kher-aha.
    His flesh is the flesh of Aa- shefit.
    His belly is the belly of Sekhmet.
    His buttocks are the buttocks of the Eye of Horus.
    His phallus is the phallus of Osiris.
    His thighs are the thighs of Nut
    His feet are the feet of Ptah.
    His fingers are the fingers of Saah.
    His toes are the toes of the Living Uraei.

    Repulsing Slaughter in Hensu

    O you land of the Sceptre! O you White Crown of the divine form! O you rest of the ferry- boat ! I am the Child. (Repeat four times). Hail, Abu-ur! you sayest daily: "The slaughter-block is made ready as you known, and you have come to destruction." I am Ra, who stablisheth those who praise him. I am the Knot of the god in the Aser tree, the twice beautiful one, who is more splendid to-day than yesterday. (Repeat four times). I am Ra, who stablisheth those who praise him. I am the Knot of the god within the Aser tree, and my appearance is the appearance of Ra on this day.
    My hair is the hair of Nu. My face is the face of the Disk. My eyes are the eyes of Hathor. My ears are the ears of Up-uat. My nose is the nose of Khenti-Khabas. My lips are the lips of Anpu. My teeth are the teeth of Serqet. My cheeks are the cheeks of the goddess Isis. My hands are the hands of Ba-neb-Tet. My forearms are the forearms of Neith, the Lady of Sais. My backbone is the backbone of Suti. My phallus is the phallus of Beba. My reins are the reins of the Lords of Kher-aha. My chest is the chest of Aa-shefit. My belly and back are the belly and back of Sekhmet. My buttocks are the buttocks of the Eye of Horus. My hips and legs are the hips and legs of Nut. My feet are the feet of Ptah. My fingers and my toes are the fingers and toes of the Living gods.
    There is no member of my body which is not the member of a god. Thoth protecteth my body altogether, and I am Ra day by day. I shall not be dragged back by my arms, and none shall lay violent hold upon my hands. And shall do me hurt neither men, nor gods, nor the Spirit-souls, nor the dead, nor any man, nor any pat-spirit, nor any rekhit-spirit, nor any hememet-spirit.
    I am he who comes forth advancing, whose name is unknown. I am Yesterday. "Seer of Millions of Years" is my name. I pass along, I pass along the paths of the divine celestial judges. I am the Lord of Eternity: I decree and I judge like Khepri. I am the Lord of the Urrt Crown. I am he who dwells in the Utchat and in the Egg, and it is granted to me to live therein. I am he who dwells in the Utchat when it closeth, and I exist by the strength thereof. I come forth and I shine; I enter in and I come to life. I am in the Utchat, my seat is upon my throne, and I sit in the tent chamber before it. I am Horus. I traverse millions of years. I have decreed the stablishing of my throne, and I am the ruler thereof; and in very truth my mouth keepeth an even balance both in speech and in silence. In very truth my forms are inverted. I am Un-Nefer, from one period even to another, and what I have is within me. I am the only One, who proceedeth from an only One, who goeth round about in his course. I am he who dwells in the Utchat. No evil thing of any shape or kind shall spring up against me, and no baleful object, and no harmful thing, and no disastrous thing shall happen to me. I open the door in heaven. I rule my throne. I open the way for the births which take place on this day. I am the child who traverseth the road of Yesterday. I am To-day for untold nations and peoples. I am he who protecteth you for millions of years. Whether ye be denizens of heaven, or of the earth, or of the South, or of the North, or of the East, or of the West, the fear of me is in your bodies. I am he whose being has been wrought in his eye. I shall not die again. My moment is in your bodies, but my forms are in my place of habitation. I am "He who cannot be known." The Red Fiends have their faces directed against me. I am the unveiled one.
    The period when the heavens were created for me and were enlarged the bounds of earth, and multiplied the progeny thereof, cannot be found out.
    They shall fail and not be united again. By reason of the speech which I address to you, my name setteth itself apart from all things evil which are in the mouths of men. I am he who rises and shines, a wall which comes out of a wall, an only One who proceedeth from an only One.
    There is never a day that passeth without the things which appertain to him being therein; passing, passing, passing, passing. Verily I say to you, I am the Plant which comes forth from Nu, and my mother is Nut. Hail, my creator, I am he who has no power to walk, the Great Knot who dwells in Yesterday.
    The might of my strength is within my hand, I am not known by you, but I am he who knows you. I cannot be held in the hand, but I am he who can hold you in his hand. Hail, O Egg! Hail, O Egg! I am Horus who lives for millions of years, whose flame shines upon you, and bringeth your hearts to me. I am master of my throne. I advance at this season. I have opened a path. I have delivered myself from all evil things. I am the golden dog-headed ape, three palms and two fingers high, which has neither arms nor legs, and which dwells in Het-ka- Ptah. I go forth as goeth forth the dog-headed ape who dwells in Het-ka- Ptah.
    Behold the Dead Ani arrayed in fine linen, and shod with sandals of white leather, and anointed with the very finest myrrh unguent.
    There are offered to him a fine bull, and incense, and ra geese, and flowers, and ale, and cakes, and garden herbs. And behold, you shall draw a representation of a table of offerings on a clean tile with pure colours, and you shall bury it in a field whereon no swine has trodden. And if a copy of this book be written upon it, he shall rise again, and his children's shall flourish and prosper, like to Ra, without cessation. He shall be in high favour with the Pharaoh, and with the shenit nobles of his court, and there shall be given to him cakes and cups of drink, and portions of flesh, upon the altar-table of the Great god. He shall not thrust aside at any door in Amentet; he shall travel in the train of the Pharaohs of the South and the Pharaohs of the North, and he shall abide with the followers of Osiris near Un-Nefer, for ever, and for ever, and for ever.

    The lady of winds in the great city

    Let me be master there. Let me be a khu there. Let me plough there. Let me reap there. Let me eat there. Let me drink there. Let me beget there. Let me do there all the things which one does upon earth. The Osiris Ani, whose word is truth, said:- Horus vanquished Seth when he looked at the building of Sekhet-Hetepet. He spread air over the Divine Soul in its Egg, in its day. He delivered the interior of the body of Horus from the Akeru gods. I have crowned him in the house of Shu. His house is the stars. Behold, I take up my place in its nomes. He has guided the hearts of the Company of the Firstborn gods. He has reconciled the Two Fighters ( Horus and Seth ), the guardians of life. He has done what is fair, bringing an offering. He has reconciled the Two Fighters with him that belongeth to them. He has cut off the hairy scalp of the Two Fighters. He has destroyed the revolts of their children. I have done away all the evil which attacked their souls. I am master in Sekhet-Hetepet. I know it. I have sailed over its lakes that I might arrive at the cities thereof. I have made strong my mouth. The Spirit-souls are ready to fight, but they shall not gain the mastery over me. I am equipped in your Fields, O god Hetep. What you wishest you shall do, said this god.

    Providing the deceased with food

    Homage to you, O Ra, the Lord of Truth, the Only One, the Lord of Eternity and Maker of Everlastingness. I have come before you, O my Lord Ra. I would make to flourish the Seven Cows and their Bull. O ye who give cakes and ale to the Spirit-souls, grant ye that my soul may be with you. Let him be born on your thighs. Let him be like to one of you for ever and for ever. Let the Osiris Ani, whose word is truth, have glorious power in the Beautiful Amentet.
    The Names of the Seven Holy Cows and their Bull:
    1. Het-Kau Nebtertcher.
    2. Akertkhentetasts.
    3. Khebitetsahneter.
    4. Urmertusteshertshenti.
    5. Khnemtemankhanuit.
    6. Sekhmetrensemabats.
    7. Shenatpetuthestneter.
    Bull: Kathaihemt.

    Address to the four Rudders of Heaven

    Hail, you Beautiful Power, you Beautiful Rudder of the Northern Heaven. Hail, you who circlest, Guide of the Two Lands, Beautiful Rudder of the Western Heaven. Hail, Splendour, Dweller in the temple of the Ashemu gods, Beautiful Rudder of the Eastern Heaven. Hail, Dweller in the temple of the Red gods, Beautiful Rudder of the Southern Heaven.

    Address to the four companies of the gods

    Hail, ye gods who are above the earth, ye Guides of the Tuat. Hail, ye Mother-goddess, who are above the earth in Khert-Neter, in the house of Osiris. Hail, ye gods who guide Ta-tchesert, who are above the earth and are guides of the Tuat. Hail, ye Followers of Ra, who follow in the train of Osiris.

    Hymn to Osiris Khenti-Amenti Un-Nefer

    Hail, my Lord, who dost hasten through eternity, whose existence is for ever, Lord of Lords, King of Kings, Sovereign, King of the gods, who live in their shrine. Make you for me a seat with those who are in Khert-Neter, who adore the forms of your KA, and who traverse millions of millions of years....... May no delay arise for you in Ta-mera. Let them come to you, all of them, great as well as small. May this god give the power to enterin and to come forth from Khert-Neter, without repulse, at any door of the Tuat, to the KA of the Osiris Ani.

    Praise of Hathor, Lady of Amentet

    Hathor, Lady of Amentet, the Dweller in the Great Land, the Lady of Ta-Tchesert, the Eye of Ra, the Dweller in his breast, the Beautiful Face in the boat of Millions of Years, the Seat of Peace of the doer of truth, Dweller in the boat of the favoured ones.....

    The four lighted lamps made for the soul

    Behold, you shall make four rectangular troughs of clay wherein you shall scatter incense, and you shall fill them with the milk of a white cow, and by means of these you shall extinguish the lamps. The fire comes to your KA, O Osiris Khenti-Amenti! The fire comes to your KA, O Osiris Nu, whose word is truth. The ordering of the night comes after the day. The fire comes to your KA, O Osiris, Governor of those who are in Amenti, and the two sisters of Ra come likewise. Behold it (the fire) rises in Abtu, and it comes; I cause it to come, the Eye of Horus. It is set in order upon your brow, O Osiris Khenti-Amenti; it is set in your shrine and rises on your brow; it is set on your brow, O Osiris Nu, it is set on your brow. The Eye of Horus protects you, O Osiris Khenti-Amenti, and it keeps you in safety; it casts down headlong all your enemies for you, and all your enemies have fallen down headlong before you. O Osiris Nu, the Eye of Horus protects you, it keeps you in safety, and it casts down headlong all your enemies. your enemies have fallen down headlong before your KA, O Osiris Khenti-Amenti. The Eye of Ra protects you, it keeps you in safety, and it has cast down headlong all your enemies. your enemies have fallen down headlong before your KA, O Osiris Nu, whose word is truth. The Eye of Horus protects you, it keeps you in safety, it has cast down headlong for you all your enemies, and your enemies have fallen down headlong before you. The Eye of Horus comes. It is sound and well, it sends forth light even as doth Ra in the horizon. It covers the powers of Suti with darkness, it masters him, and it brings its flame against him by its own command. The Eye of Horus is sound and well, you eat the flesh thereof, your body possesses it. you acclaim it. The Four Fires enter into your KA, O Osiris Khenti-Amenti, the Four Fires enter into your KA, O Osiris Nu, the steward of the overseer of the seal, whose word is truth.
    Hail, ye sons of Horus, Kesta, Hapi, Tuamutef, and Qebhsenuf, ye have given your protection to your divine Father Osiris Khenti-Amenti, give ye your protection to the Osiris Nu, whose word is truth. Now therefore, inasmuch as ye have destroyed the Opponent of Osiris Khenti-Amenti, who lives with the gods, having smitten Suti with his right hand and arm when dawn came upon the earth, and Horus has become master of Suti, and has avenged his divine Father himself; and inasmuch as your divine Father has been made to flourish through the union of the KA of Osiris Khenti-Amenti, which ye effected, and the Eye of Horus has avenged him, and has protected him, and has cast down headlong for him all his enemies, and all his enemies have fallen down before him, even so do ye destroy the Opponent of the Osiris Nu, the steward of the overseer of the seal, whose word is truth. Let him live with the gods, let him smite his enemy, let him destroy him, when light dawns on the earth. Let Horus be master and avenge the Osiris Nu, and let the Osiris Nu flourish through his union with his KA which ye have effected. O Osiris Nu, the Eye of Horus has avenged you. It has cast down headlong all your enemies for you, and all your enemies have been cast down headlong before you.
    Hail, Osiris Khenti-Amenti, grant you light and fire to the perfect Heart-soul which is in Hensu. And O ye Sons of Horus, grant ye power to the living heart-soul of the Osiris Nu by means of his fire. Let him not be repulsed, and let him not be driven back at the doors of Amentet! Let his offerings of bread and of linen garments be brought to him among the lords of funeral oblations. O offer ye praises, as to a god to the Osiris Nu, the destroyer of his Opponent in his form of Truth, and in his attributes of a god of truth.
    This Chapter shall be recited over four torches of atma cloth, which has been anointed with the finest Thehennu unguent, and the torches shall be placed in the hands of four men who shall have the names of the pillars of Horus written upon their shoulders, and they shall burn the torches in the beautiful light of Ra, and this shall confer power and might upon the Spirit-soul of the deceased among the stars which never set. If this Chapter be recited for him he shall never, never perish, and he shall become a living soul for ever. These torches shall make the Spirit-soul to flourish like Osiris Khenti- Amenti, regularly and continually for ever. It is a struggle. you shall not perform this ceremony before any human being except your own self, or your father, or your son, because it is an exceedingly great mystery of the Amentet, and it is a type of the hidden things of the Tuat. When this ceremony has been performed for the deceased, the gods, and the Spirit-souls, and the dead shall see him in the form of Khenti-Amenti, and he shall have power and dominion like this god.
    If you shall undertake to perform for the deceased that which is ordered in this "Chapter of the four blazing torches," each day, you shall cause the form of the deceased to come forth from every hall in the Tuat, and from the Seven Halls of Osiris. And he shall live in the form of the god. He shall have power and dominion corresponding to those of the gods and the Spirit-souls for ever and ever. He shall enter in through the secret pylons and shall not be turned back in the presence of Osiris. And it shall come to pass, provided that the following things be done for him, that he shall enter in and come forth. He shall not be turned back. No boundary shall be set to his goings, and the sentence of the doom shall not be passed upon him on the Day of the Weighing of Words before Osiris - never, never.
    And you shall perform whatsoever is written in this book on behalf of the deceased, who shall thereby become perfect and pure. And you shall "open his mouth" with the instrument of iron. And you shall write down these things in accordance with the instructions which are found in the books of Prince Herutataf, who discovered them in a secret coffer (now they were in the writing of the god Thoth himself and had been deposited in the temple of the goddess Unnut, the Lady of Unu) during a journey which he was making in order to inspect the temples, estates, and the sanctuaries of the gods. And you shall perform these ceremonies secretly in the Tuat-chamber of the tomb, for they are mysteries of the Tuat, and they are symbolic of the things which are done in Khert-Neter.
    And you shall say: I have come, I have advanced hastily. I cast light upon his (the deceased's) footsteps. I am hidden, but I cast light upon his hidden place. I stand up close to the Tet. I stand up close to the Tet of Ra, I turn back the slaughter. I am protecting you, O Osiris.
    This Chapter shall be recited over a Tet of crystal, which shall be set upon a brick made of crude mud, whereupon this Chapter has been inscribed. you shall make a cavity in the west wall of the tomb, and having turned the front of the Tet towards the east, you shall wall up the cavity with mud which has been mixed with extract of cedar. This Tet shall drive away the enemies of Osiris who would set themselves at the east wall of the tomb.
    And you shall say: I have driven back your foes. I keep watch over you. He that is upon his mountain (Anpu) keeps watch over you ready for the moment when your foes shall attack you, and he shall repulse them for you. I will drive back the Crocodile at the moment when it attacks you, and I will protect you, O Osiris Nu.
    This Chapter shall be recited over a figure of Anpu made of crude mud mixed with incense. And the figure shall be set upon a brick made of crude mud, whereupon this Chapter has been inscribed. you shall make a cavity in the east wall, and having turned the face of the figure of Anpu towards the west wall therein you shall wall up the cavity. This figure shall repulse the enemies of Osiris, who would set themselves at the south wall.
    And you shall say; I am the belt of sand round about the hidden coffer. I turn back the force of the blazing fire of the funerary mountain. I traverse the roads, and I protect the Osiris Nu, the steward of the overseer of the seal, whose word is truth.
    This Chapter shall be recited over a brick made of crude mud whereon a copy of this Chapter has been inscribed. And you shall place a reed in the middle thereof, and you shall smear it with pitch, and set light thereto. Then you shall make a cavity in the south wall, and, having turned the front of the brick towards the north, you shall wall the brick up inside it. It shall repulse the enemies of the Osiris Nu who would assemble at the north wall.
    And you shall say: O you who came to set fire to the tomb or mummy, I will not let you do it. O you who came to cast fire herein, I will not let you do it. I will burn you, and I will cast fire upon you. I protect the Osiris Nu, the steward of the overseer of the seal, whose word is truth.
    This Chapter shall be recited over a brick of crude mud, whereon a copy of this Chapter has been inscribed. And you shall set upon it a figure of the deceased made of palm wood, seven fingers in height. And you shall perform on it the ceremony of "Opening the Mouth." Then you shall make a cavity in the north wall, and having placed the brick and the figure inside it, and turned the face of the figure towards the south, you shall wall up the cavity. It shall repulse the enemies of the Osiris Nu, who would assemble at the south wall.
    And behold, these things shall be done by a man who is washed clean, and is ceremonially pure, and who has eaten neither meat nor fish, and who has not recently had intercourse with women. And behold, you shall make offerings of cakes and ale to these gods, and shall burn incense on their fires. Every Spirit-soul for whom these things shall be done shall become like a holy god in Khert-Neter, and he shall not be turned back at any gate in Amentet, and he shall be in the following of Osiris, whithersoever he goeth, regularly and continually.